周杰倫 - 時光機 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 時光機




時光機
Time Machine
牆角迎風的雛菊
Daisies swaying in the corner breeze,
茉莉花開的香氣
Fragrant jasmine blooms,
閉上眼回到過去
I close my eyes and return to the past,
劃分界線的桌椅
Desks and chairs that define our boundaries,
下課卻靠在一起
Leaning against each other during recess,
我就是離不開妳
I just can't leave you alone,
一路乘著溜滑梯
We slide down the slide together,
我們說好走到底
Promising to stick together through it all,
以為從此就分離
Thinking this would be the end of our journey,
用黑板上的日期 倒數找妳
Counting down the days on the blackboard until I find you again,
慢慢清晰 原來思念妳
Slowly becoming clear, missing you,
是加了糖的消息
Is a message sweetened with sugar,
我用鉛筆 畫的很仔細
I use a pencil to draw meticulously,
素描那年天氣 蟬鳴的夏季
Sketching the weather that year, the buzzing summer,
我想遇見妳
I want to meet you,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end, without taking a breath,
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing the bamboo dragonfly, flying through the forest,
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the Anywhere Door to find you, traveling together,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mats we rolled around on, the familiar scent,
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories, in Doraemon's pocket,
一起盪鞦韆的默契
The unspoken understanding of swinging together,
在風中持續著甜蜜
Continuing the sweetness in the wind,
有些話總來不及
Some words always unspoken,
一直都放在心底
Always kept deep within my heart,
想要將妳看仔細
Hoping to see you clearly,
但錯身而過的妳
But you've already left,
已經離去
Passing me by,
OH 慢慢清晰
OH, slowly becoming clear,
原來思念妳 是加了糖的消息
Missing you is a message sweetened with sugar,
我用鉛筆 畫的很仔細
I use a pencil to draw meticulously,
素描那年天氣 蟬鳴的夏季
Sketching the weather that year, the buzzing summer,
我想遇見妳
I want to meet you,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end, without taking a breath,
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing the bamboo dragonfly, flying through the forest,
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the Anywhere Door to find you, traveling together,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mats we rolled around on, the familiar scent,
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories, in Doraemon's pocket,
一起盪鞦韆的默契
The unspoken understanding of swinging together,
在風中持續著甜蜜
Continuing the sweetness in the wind,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
我可以一路開心到底 都不換氣
I can be happy all the way to the end, without taking a breath,
戴竹蜻蜓 穿過那森林
Wearing the bamboo dragonfly, flying through the forest,
打開了任意門找到妳 一起旅行
Opening the Anywhere Door to find you, traveling together,
那童年的希望是一台時光機
The childhood wish of a time machine,
妳我翻滾過的榻榻米 味道熟悉
The tatami mats we rolled around on, the familiar scent,
所有回憶 在小叮噹口袋裡
All the memories, in Doraemon's pocket,
一起盪鞦韆的默契
The unspoken understanding of swinging together,
在風中持續著甜蜜
Continuing the sweetness in the wind,
持續著甜蜜 持續著甜蜜 持續著甜蜜
Continuing the sweetness, continuing the sweetness, continuing the sweetness





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.