周杰倫 - 浪漫手機 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周杰倫 - 浪漫手機




輕輕放 我就是卸不下對你的喜歡
Нежно положи меня просто не могу выгрузить любовь к тебе
原來愛會慢慢增加重量
Получается, что любовь будет потихоньку увеличивать вес
想關上這城市所有的燈光
Пытаюсь выключить все огни в этом городе.
黑暗中專心聞你的髮香
Понюхай свои волосы в темноте.
這夜晚 讓暗戀很有畫面感 回想
Это ночь, которая заставляет меня чувствовать, что я влюблен в тебя.
與你約會過的地方 都捨不得刪
Я не могу удалить ни одного места, с которым ты была на свидании.
在腦海裡儲存欣賞
Храните благодарность в своем уме
你微笑瀏覽 手機裡的浪漫
Вы улыбаетесь и просматриваете роман на своем телефоне.
原來真心送出愛是這麼簡單
Оказывается, это так просто-по-настоящему послать любовь
溫習螢幕上 妳可愛的模樣
Просмотрите свой милый внешний вид на экране
關於緣分的解釋我又多傳了一行
Я перешел еще одну черту в объяснении судьбы.
妳微笑瀏覽手機裡的浪漫
Вы улыбаетесь и просматриваете роман на своем телефоне
原來愛情可以來得這麼突然
Оказывается любовь может прийти так внезапно
短信的橋樑 將曖昧期拉長
Мост текстовых сообщений продлит неоднозначный период
我們的感情蔓延滋長用文字培養 在虛擬土壤
Наши чувства распространяются и растут вместе со словами, выращенными на виртуальной почве
電視牆 嘈雜的情歌還在拼命播放
Шумные любовные песни на стене телевизора все еще звучат.
我安靜在鬧區等來電鈴響
Я тихо стою в центре города, ожидая звонка.
有一些話打好了卻不敢傳
Есть какие-то слова, но я не решаюсь их передать.
怕收到信息的妳在為難
Вы окажетесь перед дилеммой, если получите сообщение.
街道上 人潮襯托我的孤單 想像
Толпы на улицах будоражили мое одинокое воображение
誰幸運的陪在妳身旁 卻誤會一場
Кому повезло быть с тобой и не понимать?
妳也在等妳手機響
Ты ждешь, когда зазвонит твой телефон.
妳微笑瀏覽 手機裡的浪漫
Вы улыбаетесь и просматриваете роман на своем телефоне
原來真心送出愛是這麼簡單
Оказывается, это так просто-по-настоящему послать любовь
溫習螢幕上 妳可愛的模樣
Просмотрите свой милый внешний вид на экране
關於緣分的解釋 我又多傳了一行
Я перешел еще одну черту в объяснении судьбы.
妳微笑瀏覽 手機裡的浪漫
Вы улыбаетесь и просматриваете роман на своем телефоне
原來愛情可以來得這麼突然
Оказывается любовь может прийти так внезапно
短信的橋樑 將曖昧期拉長
Мост текстовых сообщений продлит неоднозначный период
我們的感情蔓延滋長用文字培養 在虛擬土壤
Наши чувства распространяются и растут вместе со словами, выращенными на виртуальной почве





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.