周杰倫 - 烏克麗麗 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 烏克麗麗




烏克麗麗
Ukulele
穿花襯衫要配上一把烏克麗麗
A floral shirt must go with a ukulele
不然看起來會像流氓兄弟
Otherwise, it'll look like I'm a gangster brother
穿西裝要記得帶個帶個女伴
A suit must have a female companion
不然看起來會像泊車小弟
Otherwise, I'll look like a parking valet
一般我是不會隨便就 載著花瓶兜風
Generally, I won't casually drive around flower vases
我不是說你是個 花瓶 你你你別發瘋
I'm not saying you're a vase, you you you don't go crazy
你說你很容易碎 叮咚叮咚
You said you break easily, ding dong ding dong
讓我來保護你 你懂我懂
Let me protect you, you get it, I get it
你要我小心你的壞脾氣
You want me to be careful of your bad temper
我說我剛好有一點耐心
I said I just happen to have a bit of patience
你始終改變不了的任性
Your stubbornness will never change
我當它是一種可愛的個性
I treat it as a cute personality trait
你就是海灘下的那烏克麗麗
You're the ukulele under the beach
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
Looking for the backlight to turn our ambiguity into silhouettes
浪漫不一定要在那夏威夷
Romance doesn't have to be in Hawaii
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
Your footprints on the beach are a lifetime of beauty
別剪短你的髮讓它飄逸
Don't cut your hair short, let it flow
剛好配上我的八塊肌
It just goes with my eight-pack abs
別再不吃東西 瘦到不行
Don't skip meals, you're too thin
烏克麗麗在你身上就像一把放大的guitar
The ukulele on you is like a huge guitar
迷人不一定要比基尼
You don't have to wear a bikini to be charming
你的笑容已經非常卡哇伊
Your smile is already very cute
想要度假不用去到Hawaii
You don't have to go to Hawaii for a vacation
椰子樹剛好種在我家院子裡
I have coconut trees growing in my backyard
想要買醉(買醉)買醉(買醉)
I want to get drunk (drunk) drunk (drunk)
不一定要喝酒(喝酒)
I don't necessarily have to drink (drink)
一起幹杯(乾杯)乾杯(乾杯)
Let's toast (toast) toast (toast)
用音樂來灌醉你(怎麼能夠)
Let music make you drunk (how could it)
你就是海灘下的那烏克麗麗
You're the ukulele under the beach
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
Looking for the backlight to turn our ambiguity into silhouettes
浪漫不一定要在那夏威夷
Romance doesn't have to be in Hawaii
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
Your footprints on the beach are a lifetime of beauty
你就是海灘下的那烏克麗麗
You're the ukulele under the beach
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
Looking for the backlight to turn our ambiguity into silhouettes
浪漫不一定要在那夏威夷
Romance doesn't have to be in Hawaii
沙灘上有你的腳印是一輩子美景(怎麼能夠)
Your footprints on the beach are a lifetime of beauty (how could it)
你就是海灘下的那烏克麗麗
You're the ukulele under the beach
尋找著逆光讓曖昧變成剪影
Looking for the backlight to turn our ambiguity into silhouettes
浪漫不一定要在那夏威夷
Romance doesn't have to be in Hawaii
沙灘上有你的腳印 是一輩子美景
Your footprints on the beach are a lifetime of beauty





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.