Paroles et traduction 周杰倫 - 竊愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
接近你偷偷輕輕悄悄
比深幽的星空還低調
Приближаюсь
к
тебе
тайно,
тихо,
незаметно,
тише,
чем
глубокое
звёздное
небо.
你永遠不會知道
你的香味盜走了我的驕傲
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
твой
аромат
украл
мою
гордость.
街燈在河岸垂釣
螢火為孤單閃耀
都沒有竊愛美妙
Уличные
фонари
рыбачат
на
берегу
реки,
светлячки
мерцают
для
одиноких,
но
ничто
не
сравнится
с
прелестью
тайной
любви.
我竊來了深夜
使你能好睡
盜走了歲月
讓你永不枯萎
Я
украл
для
тебя
ночную
тишину,
чтобы
ты
могла
крепко
спать,
украл
годы,
чтобы
ты
никогда
не
увядала.
關於愛你的一切
我做什麼都對
Всё,
что
касается
моей
любви
к
тебе,
всё,
что
я
делаю
— правильно.
我竊來了安慰
使你忘了流淚
盜走了懊悔
讓你永遠無邪
Я
украл
утешение,
чтобы
ты
забыла
о
слезах,
украл
сожаления,
чтобы
ты
оставалась
вечно
невинной.
關於愛上的一切
我開始無路可退
Когда
дело
касается
любви
к
тебе,
я
уже
не
могу
отступить.
看你的你的俏
廣場的石雕
都想舞蹈
Глядя
на
твою
красоту,
даже
каменные
скульптуры
на
площади
хотят
танцевать.
看你的笑
城牆的號角
忘了吵鬧
Глядя
на
твою
улыбку,
горны
на
городской
стене
забывают
трубить.
多美的愛情
美的愛情
愛...
情
來臨
來來臨
來...
臨
Какая
прекрасная
любовь,
прекрасная
любовь,
любовь...
приближается,
приближается,
приближается...
我在畫裡的橋
吹著口哨
煙火城堡
還空一角等
你的擁抱
Я
стою
на
мосту,
нарисованном
на
картине,
насвистываю
мелодию,
замок
из
фейерверков
ждёт
твоего
объятия,
в
нём
не
хватает
лишь
тебя.
多美的愛情
美的愛情
為了它神魂顛倒
Какая
прекрасная
любовь,
прекрасная
любовь,
ради
неё
я
теряю
голову.
接近你偷偷輕輕悄悄
比深幽的星空還低調
Приближаюсь
к
тебе
тайно,
тихо,
незаметно,
тише,
чем
глубокое
звёздное
небо.
你永遠不會知道
你的香味盜走了我的驕傲
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
твой
аромат
украл
мою
гордость.
街燈在河岸垂釣
螢火為孤單閃耀
都沒有竊愛美妙
Уличные
фонари
рыбачат
на
берегу
реки,
светлячки
мерцают
для
одиноких,
но
ничто
не
сравнится
с
прелестью
тайной
любви.
我竊來了深夜
使你能好睡
盜走了歲月
讓你永不枯萎
Я
украл
для
тебя
ночную
тишину,
чтобы
ты
могла
крепко
спать,
украл
годы,
чтобы
ты
никогда
не
увядала.
關於愛你的一切
我做什麼都對
Всё,
что
касается
моей
любви
к
тебе,
всё,
что
я
делаю
— правильно.
我竊來了安慰
使你忘了流淚
盜走了懊悔
讓你永遠無邪
Я
украл
утешение,
чтобы
ты
забыла
о
слезах,
украл
сожаления,
чтобы
ты
оставалась
вечно
невинной.
關於愛上的一切
我開始無路可退
Когда
дело
касается
любви
к
тебе,
я
уже
не
могу
отступить.
看你的你的俏
廣場的石雕
都想舞蹈
Глядя
на
твою
красоту,
даже
каменные
скульптуры
на
площади
хотят
танцевать.
看你的笑
城牆的號角
忘了吵鬧
Глядя
на
твою
улыбку,
горны
на
городской
стене
забывают
трубить.
多美的愛情
美的愛情
愛...
情
來臨
來來臨
來...
臨
Какая
прекрасная
любовь,
прекрасная
любовь,
любовь...
приближается,
приближается,
приближается...
我在畫裡的橋
吹著口哨
煙火城堡
還空一角等
你的擁抱
Я
стою
на
мосту,
нарисованном
на
картине,
насвистываю
мелодию,
замок
из
фейерверков
ждёт
твоего
объятия,
в
нём
не
хватает
лишь
тебя.
多美的愛情
美的愛情
為了它神魂顛倒
Какая
прекрасная
любовь,
прекрасная
любовь,
ради
неё
я
теряю
голову.
我在畫裡的橋
吹著口哨
煙火城堡
還空一角等
你的擁抱
Я
стою
на
мосту,
нарисованном
на
картине,
насвистываю
мелодию,
замок
из
фейерверков
ждёт
твоего
объятия,
в
нём
не
хватает
лишь
тебя.
多美的愛情
美的愛情
為了它神魂顛倒
Какая
прекрасная
любовь,
прекрасная
любовь,
ради
неё
я
теряю
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Chou
Album
哎呦, 不錯哦
date de sortie
26-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.