周杰倫 - 飄移 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周杰倫 - 飄移




飄移
Drifting
找支筆 寫下日期 紀錄勇氣
I find a pen, write down the date, record the courage
我可以 對著牆壁 讓拳頭叛逆
I can face the wall, let my fists rebel
呼吸 天窗玻璃 打開我的身體
Breathe through the skylight glass, open up my body
這裡 引擎聲就像是一種樂器
Here, the engine sound is like a musical instrument
所以 風呼嘯而過刺激
So the wind howls by, stimulating
所以 我在轉彎飄移
So I drift on the curves
加足了馬力 飊到底 看仔細
With full power, to the end, watch carefully
零到一百公里 誰敢與我為敵
Zero to a hundred kilometers, who dares to enemy me
我用第一人稱 在飄移青春
I am in the first person, drifting through youth
輸跟贏的分寸 計算的很精準
The margin between winning and losing, I calculate very precisely
我踏上風火輪 在飄移青春
I step on the hot wheels, drifting through youth
故事中的我們 在演自己的人生
The characters in the story are playing their own lives
勝敗的對比 是殘酷的可以
The contrast between victory and defeat can be cruel
運氣 從來就不在我這裡
Luck has never been on my side
實力沒辦法模擬 飄移
Skills cannot be simulated, drifting
人車一體 飄移
Man and machine as one, drifting
笑看後視鏡的自己
Laughing at myself in the rearview mirror, ah
點火 繼續 事關 榮譽
Ignite, continue, it's about honor
我除了 第一 其他沒有 興趣
I only want first place, nothing else
得飄 得飄 得咿的飄
I flow, I drift, I sway
我安靜的喝飲料 輕鬆的笑
I quietly sip my drink, laughing easily
我用第一人稱 在飄移青春
I am in the first person, drifting through youth
輸跟贏的分寸 計算的很精準
The margin between winning and losing, I calculate very precisely
我踏上風火輪 在飄移青春
I step on the hot wheels, drifting through youth
故事中的我們 在演自己的人生
The characters in the story are playing their own lives
得飄 得飄 得咿的飄
I flow, I drift, I sway
得飄 得飄 得咿的飄
I flow, I drift, I sway
我繞過山腰 雨聲敲敲
I go around the mountainside, the rain pattering
我繞過山腰 雨聲敲敲
I go around the mountainside, the rain pattering
得飄 得飄 得咿的飄
I flow, I drift, I sway
得飄 得飄 得咿的飄
I flow, I drift, I sway
再開進隧道 風聲瀟瀟
Then I drive into the tunnel, the wind howling
再開進隧道 風聲瀟瀟
Then I drive into the tunnel, the wind howling
我用第一人稱 在飄移青春
I am in the first person, drifting through youth
輸跟贏的分寸 計算的很精準
The margin between winning and losing, I calculate very precisely
我踏上風火輪 在飄移青春
I step on the hot wheels, drifting through youth
故事中的我們 在演自己的人生
The characters in the story are playing their own lives





Writer(s): jay chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.