Paroles et traduction 周杰倫 - 麥芽糖
这蜿蜒的微笑拥抱山丘
溪流跟风唱起歌
Эта
извилистая
улыбка
обнимает
холмы
и
ручьи
поют
вместе
с
ветром
我像田园诗人般解读眼前的生活
Я
читал
жизнь
перед
собой,
как
идиллический
поэт.
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
Пшеничные
поля
склоняются
и
кланяются
в
рыбацкой
нежности
вся
эта
долина
полна
волынок
我在啞口聆听传说跟着童话故事走
Я
тупой,
слушаю
легенды,
следую
за
сказками.
远方的风车
远距离诉说
那幸福在深秋
滿滿的被收割
Ветряная
мельница
вдалеке
рассказывает
о
счастье
поздней
осени
полной
урожая
老仓库的角落
我们数着
一麻袋的爱跟快乐
初恋的颜色
Угол
старого
склада
мы
считаем
мешком
любви
и
счастливой
первой
любви
цвета
我牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
Я
взял
тебя
за
руку
через
холмы
мальтозы.
香浓的诱惑
妳脸颊微热
吐气在我的耳朵
Ароматное
искушение
твои
щеки
слегка
горячие
выдохни
мне
в
уши
摘下麥芽糖熟透
我醒來还笑着
Снимаю
мальтозу
и
созреваю,
просыпаюсь
и
смеюсь.
开心的
被黏手
我滿嘴
都是糖果
Счастливые
липкие
руки,
мой
рот
полон
конфет.
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
Проведите
рукой
по
склонам
холмов
мальтозы.
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Сладкий
и
лук
стесняться
то
приятное
во
сне
我在草地上喝着
麥芽糖酿的酒
Я
пил
мальтозу
прямо
на
траве.
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Когда
я
был
ребенком,
мне
хотелось
откусить
еще
кусочек.
风中蜿蜒的微笑拥抱山丘
溪流跟风唱起歌
Извилистая
улыбка
на
ветру
обнимает
холмы
и
ручьи
поет
песни
вместе
с
ветром
我像田园诗人般解读眼前的生活
Я
читал
жизнь
перед
собой,
как
идиллический
поэт.
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
Пшеничные
поля
склоняются
и
кланяются
в
рыбацкой
нежности
вся
эта
долина
полна
волынок
我在啞口聆听传说跟着童話故事走
Я
тупой,
слушаю
легенды,
следую
за
сказками.
远方的风车
远距离诉说
那幸福在深秋
滿滿的被收割
Ветряная
мельница
вдалеке
рассказывает
о
счастье
поздней
осени
полной
урожая
老仓库的角落
我们数着
一麻袋的爱跟快乐
初恋的顏色
Угол
старого
склада
мы
считаем
мешком
любви
и
счастливой
первой
любви
цвета
我牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
Я
взял
тебя
за
руку
через
холмы
мальтозы.
香浓的诱惑
妳脸颊微热
吐气在我的耳朵
Ароматное
искушение
твои
щеки
слегка
горячие
выдохни
мне
в
уши
摘下麥芽糖熟透
我醒來还笑着
Снимаю
мальтозу
и
созреваю,
просыпаюсь
и
смеюсь.
开心的
被黏手
我滿嘴
都是糖果
Счастливые
липкие
руки,
мой
рот
полон
конфет.
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
Проведите
рукой
по
склонам
холмов
мальтозы.
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Сладкий
и
лук
стесняться
то
приятное
во
сне
我在草地上喝著
麥芽糖酿的酒
Я
пил
мальтозу
прямо
на
траве.
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Когда
я
был
ребенком,
мне
хотелось
откусить
еще
кусочек.
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
Проведите
рукой
по
склонам
холмов
мальтозы.
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Сладкий
и
лук
стесняться
то
приятное
во
сне
我在草地上喝著
麥芽糖酿的酒
Я
пил
мальтозу
прямо
на
траве.
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Когда
я
был
ребенком,
мне
хотелось
откусить
еще
кусочек.
(泰語:
我愛你)
(Тайский:
я
люблю
тебя)
我滿嘴
都是糖果
我好想
Мой
рот
полон
конфет,
и
я
хочу
их
съесть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.