Jay Chou - 龍戰騎士 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Chou - 龍戰騎士




放手一搏令誰都慚愧 迎著風極速在超越
Это заставляет всех стыдиться попробовать, повернувшись лицом к ветру и разгоняясь на чрезвычайно высокой скорости.
那守門之獸展翼將飛 牠們卻沒看過蝴蝶
Зверь-привратник расправляет крылья и полетит, но они никогда не видели бабочку.
不懂什麼叫有花香的季節 什麼叫綠草如茵的曠野
Я не знаю, что такое цветочный сезон и что такое травянистая пустыня.
所有關於我的傳說 全都不對 全部是紙屑 全部要改寫
Все легенды обо мне неверны, все они - конфетти, все нужно переписать заново.
對敵人謙卑 抱歉我不會 而遠方龍戰於野
Мне жаль врага, я не буду сражаться с драконом в дикой природе.
咆哮聲不自覺 橫越過了幾條街
Рев неосознанно пересек несколько улиц
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости преодолеть эту катастрофу. На кого охотятся в этом мире?
誰淌血我卻只為 拯救妳的無邪
Кто проливал кровь, но я просто хочу спасти твою невинность
城牆上我在等魔墜 火燄吞噬無名碑
На городской стене я жду, когда демон падет и пламя поглотит безымянный памятник.
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Уничтожать, но не могу победить того, в кого я хочу влюбиться.
廢墟怎麼被飛雪瞭解 只能滋長出羊齒蕨
Как Фейсюэ может понять руины? Могут расти только папоротники с овечьими зубами.
那些仇恨已形成堡壘 我又該怎麼去化解
Эта ненависть образовала крепость, как я могу ее разрешить?
低吼威脅 那些龍形的傀儡 牠們發不出的音叫心碎
Рычите и угрожайте этим куклам в форме дракона. Они не могут издать ни звука. Разбитое сердце.
驚覺妳啜泣聲迂迴 如此純潔 以溫柔削鐵 以愛在諒解
Я был удивлен, обнаружив, что твой рыдающий голос такой чистый и нежный, железо режется с любовью и пониманием
在末日邊陲 純愛被隔絕 我在危城的交界
На пороге судного дня чистая любовь изолирована. Я нахожусь на перекрестке опасного города.
目睹妳的一切 鏽跡斑斑的眼淚
Свидетель всех твоих ржавых слез
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости преодолеть эту катастрофу. На кого охотятся в этом мире?
誰淌血我卻只為 拯救妳的無邪
Кто проливал кровь, но я просто хочу спасти твою невинность
城牆上我在等魔墜 火燄吞噬無名碑
На городской стене я жду, когда демон падет и пламя поглотит безымянный памятник.
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Уничтожать, но не могу победить того, в кого я хочу влюбиться.
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости преодолеть эту катастрофу. На кого охотятся в этом мире?
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Уничтожать, но не могу победить того, в кого я хочу влюбиться.





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.