Paroles et traduction 周杰倫 - 龍拳
以敦煌為圓心的東北東
Northeast
of
Dunhuang
Circle
這民族的海岸線像一支弓
The
coastline
of
this
nation
is
like
a
bow
那長城像五千年來待射的夢
The
Great
Wall
is
like
a
dream
waiting
to
be
shot
in
the
past
five
thousand
years
我用手臂拉開這整個土地的重
I
pull
the
weight
of
this
whole
land
with
my
arms
蒙古高原南下的風
寫些什麼內容
What
does
the
wind
from
the
Mongolian
Plateau
to
the
south
write
漢字到底懂不懂
一樣膚色和面孔
Do
Chinese
characters
know
or
not?
The
same
skin
color
and
face
跨越黃河
東
登上泰山頂
峰
Cross
the
Yellow
River
to
the
east
and
climb
to
the
top
of
Mount
Tai
我向西
引北風
曬成一身古銅
I
draw
the
north
wind
to
the
west
and
tan
my
whole
body
渴望著血脈相通
無限個千萬弟兄
Longing
for
blood
connection,
countless
millions
of
brothers
我把天地拆封
將長江水掏空
I
unseal
the
heaven
and
earth
and
empty
the
Yangtze
River
人在古老河床蛻變中
People
change
in
the
ancient
riverbed
我
右拳打開了天
化身為龍
My
right
fist
opens
the
sky
and
turns
into
a
dragon
把
山河重新移動
填平裂縫
Reposition
the
mountains
and
rivers
and
fill
the
cracks
將
東方的日出
調整了時空
Adjust
the
sunrise
in
the
east
in
time
and
space
回到洪荒
去支配
去操縱
Go
back
to
the
wild
to
dominate
and
manipulate
我
右拳打開了天
化身為龍
My
right
fist
opens
the
sky
and
turns
into
a
dragon
那
大地心臟洶湧
不安跳動
The
earth's
heart
surges
and
beats不安
全
世界的表情
只剩下一種
The
expressions
of
the
whole
world
are
only
one
kind
left
等待英雄
我就是那條龍
Waiting
for
a
hero,
I
am
that
dragon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Album
八度空間
date de sortie
18-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.