Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のドッグファイト(ちょっとだけ)
Hundekampf der Liebe (ein bisschen)
泣きたいくらい
So
traurig,
dass
ich
weinen
könnte
暗いどしゃぶり雨でも
Selbst
bei
dunklem
Platzregen
雲の上
目もくらむほど光る青空
Über
den
Wolken
blendet
der
Himmel
in
strahlendem
Blau
さあ
テイクオフ
Also,
Startbereit
片思いの星から
Von
einem
Stern
der
unerwiderten
Liebe
ためらいの雲つきぬけて
Durch
die
Wolken
des
Zögerns
brechen
ときめく鼓動
Ein
pochendes
Herz
スーパーソニックビート
Supersonischer
Schlag
言葉より早く
愛伝えたくて
Schneller
als
Worte,
möchte
ich
dir
meine
Liebe
zeigen
ばびゅーんばびゅーんばびゅーん
Whoosh
whoosh
whoosh
キスのミサイル全弾発射
Kuss-Missile
mit
voller
Munition
はじける胸でロックオン
Ziel
erfasst
mit
einem
berstenden
Herzen
恋はドッグファイト
Liebe
ist
ein
Hundekampf
ラブなクロスファイト
Ein
liebevoller
Kreuzkampf
ミラクル
クルクル
Wunder,
wirbeln
空も髪も街もひとみも
Der
Himmel,
die
Haare,
die
Stadt,
deine
Augen
メチャメチャ二人まわって
Wirbeln
wir
beide
völlig
durcheinander
恋はドッグファイト
Liebe
ist
ein
Hundekampf
ラブなクロスファイト
Ein
liebevoller
Kreuzkampf
ミラクル
クルクル
Wunder,
wirbeln
泣きたいくらい
So
traurig,
dass
ich
weinen
könnte
暗いどしゃぶり雨でも
Selbst
bei
dunklem
Platzregen
見えそで見えない
Fast
sichtbar,
doch
unsichtbar
未来
こころ凍えるときも
Die
Zukunft,
wenn
das
Herz
gefriert
銀河系
埋め尽くすほど燃える星たち
Die
Milchstraße
erfüllt
von
brennenden
Sternen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野よう子, 黒河 影次
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.