Ranka Lee = Megumi Nakajima - Nijiiro Kuma Kuma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ranka Lee = Megumi Nakajima - Nijiiro Kuma Kuma




Nijiiro Kuma Kuma
Rainbow Kuma Kuma
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
Rirameru Rarameru Run Rura Run
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
Rirameru Rarameru Run Rura Run
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
Rirameru Rarameru Run Rura Run
リラメル ララメル ラン ルラ ラン
Rirameru Rarameru Run Rura Run
長いあいだ空は
For a long time, the sky
どこかさみしかった
Was somehow lonely
君と手をつないで 笑いあったときも
Even when we held hands and laughed together
僕らは何を恐れ 何を隠してたの
What were we afraid of, what were we hiding?
胸のカギ 今よ 開けクマ
The key to my heart, open it now, Kuma
「オープン ランカ!」
“Open Ranka!”
街に花が満ちて
The city is full of flowers
石ころはお菓子になる
Pebbles become candy
君の涙ぬぐう
The handkerchief to wipe your tears
ハンカチは小鳥になる
Turns into a little bird
迷子の恋は
A lost love
虹を渡って
Crosses the rainbow
君に届く きっと届く
Will reach you, it will definitely reach you
乙女心 勇気出して
A maiden's heart, gather your courage
生きてるってココロ ねじれてしまうね
Being alive, it twists your heart, doesn't it?
辞書で計る 未来の重さはレンガ色
The weight of the future, measured by the dictionary, is brick red
がんばって生きなきゃ あたし
I have to live my best, I do
探しものはきっとこの胸に
What I'm searching for is definitely in my heart
今よ 開けクマ
Open it now, Kuma
「オープン ランカ!」
“Open Ranka!”
制服はドレスに
My uniform is a dress
カバンには海がひとつ
My bag has a whole ocean in it
砂漠にぶちまけて
I'll spill it out in the desert
イルカと森で遊ぼう
Let's play with dolphins in the forest
歩くリズムで 夢は叶うよ
With the rhythm of my steps, dreams come true
乙女心 勇気出して
A maiden's heart, gather your courage
ピアノは空を飛び
The piano flies through the sky
星くずが音符になる
Stardust becomes musical notes
魔物たちは歌い
The monsters sing
絵本の中で踊るよ
And dance in the storybook
愛の奇跡は 虹を渡って
The miracle of love crosses the rainbow
君に届く きっと届く
Will reach you, it will definitely reach you
「オープン ランカ!」
“Open Ranka!”
唇にはシンフォニー
On my lips, a symphony
めぐる銀河 ハーモニー
The revolving galaxy, harmony
愛の奇跡は 虹を渡って
The miracle of love crosses the rainbow
君に届く きっと届く
Will reach you, it will definitely reach you
乙女心 勇気出して
A maiden's heart, gather your courage
オトメゴコロ 勇気出して
A maiden's heart, gather your courage





Writer(s): Gabriela Robin, Yoko Kanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.