Paroles et traduction シェリル・ノーム starring May'n - ノーザンクロス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅のはじまりはもう思い出せない
I
can't
remember
how
this
journey
began
anymore
気づいたら
ここにいた
Before
I
knew
it,
I
was
here
季節が破けて
未発見赤外線
The
seasons
are
torn,
an
undiscovered
infrared
light
感じる眼が迷子になる
My
sensing
eyes
are
lost
たぶん失うのだ
命がけの想い
Perhaps
I
will
lose
the
feelings
that
I've
risked
my
life
for
戦うように恋した
I
fell
in
love
as
if
I
was
fighting
ひたすらに夢を掘った
I
relentlessly
dug
for
my
dreams
その星に降りたかった
I
wanted
to
descend
to
that
star
君の空
飛びたかった
I
wanted
to
fly
in
your
sky
誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか
Won't
someone
gently
caress
the
outline
of
my
emptiness?
胸の鼓動にけとばされて転がり出た愛のことば
Knocked
out
by
the
beating
of
my
heart,
the
words
of
love
came
tumbling
out
だけど
困ったナ
応えがない
But
I'm
in
trouble
because
there's
no
response
宿命にはりつけられた北極星が燃えてる
The
Polaris
that's
been
crucified
by
fate
is
burning
君をかきむしって濁らせた
I
scratched
and
sullied
you
なのに
可憐に笑うとこ
好きだったよ
But
still,
I
loved
the
way
you
smiled
so
gracefully
君がいないなら意味なんてなくなるから
If
you're
not
here,
then
there's
no
longer
any
meaning
人は全部消えればいい
Everyone
else
can
just
disappear
愛がなくなれば心だっていらないから
If
love
is
gone,
then
I
don't
need
my
heart
either
この世界も消えてしまえ
This
world
can
vanish
too
ずっと苦しかった
It's
been
so
painful
all
along
命がけの出会い
A
fateful
encounter
もがくように夢見た
I
dreamt
as
if
I
was
struggling
やみくもに手をのばした
I
blindly
reached
out
その胸に聞きたかった
I
wanted
to
ask
your
heart
君と虹
架けたかった
I
wanted
to
build
a
rainbow
with
you
誰か夜明けの感傷でぎゅっと抱いてくれないか
Won't
someone
hold
me
tight
with
the
sentimentality
of
dawn?
夢の軌道にはじかれて飛び散るだけの愛のなみだ
Only
the
tears
of
love,
scattered
as
I'm
knocked
away
from
my
dream's
orbit
それが
むき出しの傷みでもいい
Even
if
it's
just
raw
pain
宿命に呼び戻された北極星が泣いてる
The
Polaris
that
was
summoned
back
by
fate
is
crying
どうせ
迷路生き抜くなら
If
I'm
going
to
keep
wandering
through
this
maze
君を尽きるまで愛して死にたいよ
I
want
to
love
you
until
I
die
そして始まるのだ
And
so
it
begins
命がけの終わり
The
end
that
I've
risked
my
life
for
戦うように愛した
I
loved
as
if
I
was
fighting
ぐしゃぐしゃに夢を蹴った
I
kicked
my
dreams
to
pieces
その星に果てたかった
I
wanted
to
end
up
at
that
star
君の空
咲きたかった
I
wanted
to
bloom
in
your
sky
誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか
Won't
someone
gently
caress
the
outline
of
my
emptiness?
時の波動にかき消されて
Erased
by
the
wave
of
time
救えなかった愛のことば
The
words
of
love
that
I
couldn't
save
だから
モウイチド
応えがほしい
So
once
more,
I
need
an
answer
宿命にはりつけられた北極星が燃えてる
The
Polaris
that's
been
crucified
by
fate
is
burning
君をかきむしって濁らせた
I
scratched
and
sullied
you
なのに
可憐に笑うとこ
好きだったよ
But
still,
I
loved
the
way
you
smiled
so
gracefully
君をかきむしって濁らせた
I
scratched
and
sullied
you
なのに
可憐に笑うとこ
好きだったよ
But
still,
I
loved
the
way
you
smiled
so
gracefully
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youko Kanno, Yuuho Iwasato, Robin Gabriela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.