Paroles et traduction シェリル・ノーム starring May'n - 真空のダイアモンド クレバス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真空のダイアモンド クレバス
Diamond Crevasse in Vacuum
神様に恋をしてた頃は
When
I
was
in
love
with
the
god
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
I
didn't
think
such
a
farewell
would
come
もう二度と触れられないなら
If
I
can
never
touch
you
again
せめて最後に
もう一度抱きしめてほしかったよ
I
wish
you
would
at
least
hold
me
one
more
time.
It's
long
long
good-bye...
It's
a
long,
long
good-bye...
さよなら
さよなら
何度だって
Farewell,
farewell,
however
many
times
自分に
無上に
言い聞かせて
I
tell
it
to
myself,
without
end.
手を振るのは優しさだよね?
Is
it
kindness
to
wave
goodbye
to
you?
今
強さが欲しい
I
need
strength
now.
貴方に出逢い
STAR輝いて
アタシが生まれて
When
I
met
you,
a
STAR
shone
and
I
was
born
愛すればこそ
iあればこそ
Because
of
love
and
jealousy
希望のない
奇跡を待って
どうなるの?
What
will
happen
if
I
wait
for
the
miracle
of
no
hope?
涙に滲む
惑星の瞬きは
gone...
The
flicker
of
the
planet
that
was
blurred
by
tears
is
gone...
忘れないよ
貴方の温もりも
I
won't
forget
the
warmth
of
you
その優しさも
全て包んでくれた両手も
Your
kindness,
and
the
hands
that
wrapped
me
in
everything
It's
long
long
good-bye...
It's
a
long,
long
good-bye...
さよなら
さよなら
愛しい人
Farewell,
farewell,
my
love
貴方が
いたから
歩いてこれた
I
was
able
to
walk
because
you
were
there.
ひとりなんかじゃなかったよね?
I
wasn't
alone,
was
I?
今
答えが欲しい
I
want
an
answer
now.
燃える様な流星
捕まえて
火を灯して
Catching
a
shooting
star
like
fire
and
lighting
a
fire
愛していたい
愛されてたい
I
want
to
love
and
be
loved
冷えたカラダひとつで
世界は
どうなるの?
What
will
happen
to
the
world
with
just
a
cold
body?
張り続けてた
虚勢が溶けてく
long
for...
The
pretense
I've
been
holding
on
to
is
melting
long
for...
どうしてなの?
涙溢れて
止められない
Why?
The
tears
are
overflowing
and
I
can't
stop
them.
貴方に出逢い
STAR輝いて
アタシが生まれて
When
I
met
you,
a
STAR
shone
and
I
was
born
愛すればこそ
iあればこそ
Because
of
love
and
jealousy
希望のない
奇跡を待って
どうなるの?
What
will
happen
if
I
wait
for
the
miracle
of
no
hope?
涙に滲む
惑星の瞬きは
gone...
The
flicker
of
the
planet
that
was
blurred
by
tears
is
gone...
もし生まれ変わって
また巡り合えるなら
If
I'm
reborn
and
we
meet
again,
その時もきっと
アタシを見つけ出して
Then
at
that
time
please
find
me
again
もう二度と離さないで
捕まえてて
Don't
let
go
of
me
again,
catch
me.
ひとりじゃないと
囁いてほしい
planet...
Tell
me
I'm
not
alone
planet...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野 よう子, Hal, 菅野 よう子, hal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.