ไหมไทย ใจตะวัน - ดาวมีไว้เบิ่ง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไหมไทย ใจตะวัน - ดาวมีไว้เบิ่ง




ดาวมีไว้เบิ่ง
Stars Are for Looking At
คนบางคน บ่ได็เกิดมาเพื่อเฮา
Some people aren't meant to be with us
เขาเลยอยู่ไปของเขา เขาเลยบ่มักเฮาจ้อย
They just stay away, they just don't love us at all
คนงามจังน้อง เทียบกันแล้วห่างอ้ายสุดสอย
You're so beautiful, darling, I'm not even close to being good enough for you
น้องทำงานสูงแถมงามจนย้อย
You have a great job and you're so breathtakingly beautiful
ส่ำดาวสูงลอยอยู่ไกลทุกคืน
Like a star that shines so high and far away every night
พอได้มีโอกาส ได้ใกล้ชิดกัน
I got the chance to be close to you
ก็ตอนเดินผ่านเท่านั้น ได้กลิ่นหอม หัวใจยังชื่น
When you walked by, that's all it took, I caught a whiff of your perfume and my heart rejoiced
ลมๆแล้งๆ พอมีแฮงหายใจข้ามคืน
With barely any strength, I was able to make it through the night
ยิ้มเจ้าหยอกใจตั๋วอ้ายให้ชื่น
Your smile and your playful teasing made my heart flutter
ปลื้มใจจนยืนฝันดีคาหม่อง
I'm so happy that I can dream of you tonight
* แต่ความจริงคือ ดาวมีไว้เบิ่ง
* But the truth is, stars are for looking at
อ้ายเอื้อมบ่ถึงดอกเด้อ หัวใจของน้อง
I can't reach your heart, my dear
หลับตาฝันอ้ายจังได้กอด
I close my eyes and dream of holding you
ยามคึดฮอดได้แต่หลอยมอง
When I miss you, I can only look at you from afar
ไร้วาสนาได้เป็นเจ้าของดาวนั่น
I have no destiny to be the owner of that star
ถึงผูกคอตาย ใต้ต้นบักเขือขื่น
Even if I hang myself from a bitter melon tree
คงบ่อาจฝืนชะตา ที่ฟ้าแบ่งกั้น
I can't fight the fate that heaven has decided
** น้องอาจเกิดมาเพื่อเขาคนอื่น
** You may have been born for someone else
อ้ายได้แต่ยืนแหงนมองเท่านั้น
All I can do is look up at you
ดาวก็ยังเป็นดาวทุกวัน บ่แม่นของเฮา
The star will still be a star every day, it's not mine







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.