Paroles et traduction ไหมไทย ใจตะวัน - ดาวมีไว้เบิ่ง
ดาวมีไว้เบิ่ง
Stars Are for Looking At
คนบางคน
บ่ได็เกิดมาเพื่อเฮา
Some
people
aren't
meant
to
be
with
us
เขาเลยอยู่ไปของเขา
เขาเลยบ่มักเฮาจ้อย
They
just
stay
away,
they
just
don't
love
us
at
all
คนงามจังน้อง
เทียบกันแล้วห่างอ้ายสุดสอย
You're
so
beautiful,
darling,
I'm
not
even
close
to
being
good
enough
for
you
น้องทำงานสูงแถมงามจนย้อย
You
have
a
great
job
and
you're
so
breathtakingly
beautiful
ส่ำดาวสูงลอยอยู่ไกลทุกคืน
Like
a
star
that
shines
so
high
and
far
away
every
night
พอได้มีโอกาส
ได้ใกล้ชิดกัน
I
got
the
chance
to
be
close
to
you
ก็ตอนเดินผ่านเท่านั้น
ได้กลิ่นหอม
หัวใจยังชื่น
When
you
walked
by,
that's
all
it
took,
I
caught
a
whiff
of
your
perfume
and
my
heart
rejoiced
ลมๆแล้งๆ
พอมีแฮงหายใจข้ามคืน
With
barely
any
strength,
I
was
able
to
make
it
through
the
night
ยิ้มเจ้าหยอกใจตั๋วอ้ายให้ชื่น
Your
smile
and
your
playful
teasing
made
my
heart
flutter
ปลื้มใจจนยืนฝันดีคาหม่อง
I'm
so
happy
that
I
can
dream
of
you
tonight
* แต่ความจริงคือ
ดาวมีไว้เบิ่ง
* But
the
truth
is,
stars
are
for
looking
at
อ้ายเอื้อมบ่ถึงดอกเด้อ
หัวใจของน้อง
I
can't
reach
your
heart,
my
dear
หลับตาฝันอ้ายจังได้กอด
I
close
my
eyes
and
dream
of
holding
you
ยามคึดฮอดได้แต่หลอยมอง
When
I
miss
you,
I
can
only
look
at
you
from
afar
ไร้วาสนาได้เป็นเจ้าของดาวนั่น
I
have
no
destiny
to
be
the
owner
of
that
star
ถึงผูกคอตาย
ใต้ต้นบักเขือขื่น
Even
if
I
hang
myself
from
a
bitter
melon
tree
คงบ่อาจฝืนชะตา
ที่ฟ้าแบ่งกั้น
I
can't
fight
the
fate
that
heaven
has
decided
**
น้องอาจเกิดมาเพื่อเขาคนอื่น
**
You
may
have
been
born
for
someone
else
อ้ายได้แต่ยืนแหงนมองเท่านั้น
All
I
can
do
is
look
up
at
you
ดาวก็ยังเป็นดาวทุกวัน
บ่แม่นของเฮา
The
star
will
still
be
a
star
every
day,
it's
not
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.