Paroles et traduction ไหมไทย ใจตะวัน - บ่าวพันธุ์พื้นเมือง
บ่าวพันธุ์พื้นเมือง
Country Boy
ถึงเป็นคนเชยเชย
แต่อ้ายบ่เคยซื้อซีดีปลอม
Even
though
I'm
a
bit
old-fashioned,
I've
never
bought
a
pirated
CD
ชีวิตเทียวพังเทียวซ่อม
แต่ก็บ่ยอมทำสิ่งบ่ดี
My
life
is
a
constant
struggle,
but
I
refuse
to
do
anything
wrong
เรียนต่ำงานทำลำบาก
แต่อ้ายก็ฮักศักดิ์ศรี
My
education
is
limited
and
my
job
is
difficult,
but
I
value
my
dignity
ภูมิใจได้เป็นคนดี
ถึงบ่ค่อยมีเงินใช้ก็ตาม
I'm
proud
to
be
a
good
person,
even
though
I
don't
have
much
money
เกิดมาใบหน้าดำดำ
อยู่นอกความจำสาวงามทั่วไป
I
was
born
with
dark
skin,
so
I'm
not
the
type
of
guy
that
girls
usually
notice
ร่างกายขาดก้อยบ่ได้
ฟังเพลงสไตล์ลูกทุ่งหมอลำ
I'm
not
the
most
physically
attractive,
but
I
love
country
music
หน้าแล้งรับจ้างในกรุง
คืนทุ่งเมื่อนามีน้ำ
During
the
dry
season,
I
work
in
the
city,
but
when
the
rice
fields
are
flooded,
I'm
back
in
the
countryside
ติดดินหากินต้อยต่ำ
จนคนให้นามบ่าวพันธุ์พื้นเมือง
I'm
a
simple
farmer,
so
people
call
me
a
country
boy
แม่ช่อมันปลา
สาวนาที่อ้ายเฝ้ารอ
Mae
Chor
Man
Pla,
the
village
girl
I've
always
loved
ข่าวว่าหนุ่ม
กทม.
ทำเจ้าให้น้ำตาเปลือง
I
heard
that
a
city
boy
made
you
cry
เพราะชอบคนหล่อ
เจ้าจึงเจ็บอยู่เนืองเนือง
Because
you
like
handsome
guys,
you've
been
hurt
over
and
over
ฮักอ้ายเสียก็สิ้นเรื่อง
แต่เจ้าก็มองข้ามกัน
If
you
loved
me,
all
your
problems
would
be
solved,
but
you
ignore
me
คือไก่พื้นบ้านเหมาะแก่การต้มกิน
I'm
like
a
free-range
chicken,
good
for
eating
คนท้องถิ่นเหมาะแค่เพียงใช้งาน
Country
people
are
only
good
for
manual
labor
ผู้บ่าวคืออ้าย
สังกัดสายพันธุ์ไทบ้าน
I'm
a
country
boy,
born
and
raised
มีดีที่ลูกขยัน
แต่หล่อบ่ทันผู้บ่าวพันธุ์หน้าใส
I'm
a
hard
worker,
but
I'm
not
as
handsome
as
those
city
slickers
เชิญเลยตามสบาย
หากเจ้าพอใจมักคนแต่งปรุง
Feel
free
to
go
your
own
way
if
you
prefer
someone
more
sophisticated
อ้ายขอเป็นคนลูกทุ่ง
ให้ธรรมชาติกล่อมใจ
I'll
stick
to
my
country
roots,
let
nature
soothe
my
soul
หากเบื่อเป็นแฟนคนหล่อ
ที่ชอบแจกรักมากมาย
If
you're
tired
of
dating
handsome
guys
who
play
with
your
heart
อยากมีแฟนเวอร์ชั่นใหม่
ลองมามักอ้ายบ่าวพันธุ์พื้นเมือง
Why
not
give
a
country
boy
like
me
a
chance?
แม่ช่อมันปลา
สาวนาที่อ้ายเฝ้ารอ
Mae
Chor
Man
Pla,
the
village
girl
I've
always
loved
ข่าวว่าหนุ่ม
กทม.
ทำเจ้าให้น้ำตาเปลือง
I
heard
that
a
city
boy
made
you
cry
เพราะชอบคนหล่อ
เจ้าจึงเจ็บอยู่เนืองเนือง
Because
you
like
handsome
guys,
you've
been
hurt
over
and
over
ฮักอ้ายเสียก็สิ้นเรื่อง
แต่เจ้าก็มองข้ามกัน
If
you
loved
me,
all
your
problems
would
be
solved,
but
you
ignore
me
คือไก่พื้นบ้านเหมาะแก่การต้มกิน
I'm
like
a
free-range
chicken,
good
for
eating
คนท้องถิ่นเหมาะแค่เพียงใช้งาน
Country
people
are
only
good
for
manual
labor
ผู้บ่าวคืออ้าย
สังกัดสายพันธุ์ไทบ้าน
I'm
a
country
boy,
born
and
raised
มีดีที่ลูกขยัน
แต่หล่อบ่ทันผู้บ่าวพันธุ์หน้าใส
I'm
a
hard
worker,
but
I'm
not
as
handsome
as
those
city
slickers
เชิญเลยตามสบาย
หากเจ้าพอใจมักคนแต่งปรุง
Feel
free
to
go
your
own
way
if
you
prefer
someone
more
sophisticated
อ้ายขอเป็นคนลูกทุ่ง
ให้ธรรมชาติกล่อมใจ
I'll
stick
to
my
country
roots,
let
nature
soothe
my
soul
หากเบื่อเป็นแฟนคนหล่อ
ที่ชอบแจกรักมากมาย
If
you're
tired
of
dating
handsome
guys
who
play
with
your
heart
อยากมีแฟนเวอร์ชั่นใหม่
ลองมามักอ้ายบ่าวพันธุ์พื้นเมือง...
Why
not
give
a
country
boy
like
me
a
chance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.