Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แล้วไผสิฮักอ้าย
Und wer wird mich dann lieben?
ก็บอกแล้วเด๊ะ
ว่าใจเพๆดวงนี้
Ich
hab's
dir
doch
gesagt,
dieses
gebrochene
Herz
hier,
ก่อนเจอะคนดี
bevor
ich
dich
traf,
meine
Liebe,
เคยถูกผู้สาวใช้เป็นทางผ่าน
wurde
von
Mädchen
nur
als
Durchgang
benutzt.
ดีขึ้นจั๊กหน่อย
Es
wurde
etwas
besser,
ตอนได้เจ้าคอยเป็นยาสมาน
als
du
da
warst,
um
es
wie
Balsam
zu
heilen.
จนกล้ายืนยัน
Bis
ich
es
wagte
zu
schwören,
สิหยุดฝันหยุดใจกับเจ้า
meine
Träume
und
mein
Herz
bei
dir
zur
Ruhe
zu
bringen.
.แล้วเป็นอีหยัง
.Und
was
ist
passiert?
คือจันทร์เปลี่ยนไปคักแท้
Warum
hast
du
dich
so
sehr
verändert?
บ่ห่วงบ่แคร์
Keine
Sorge,
keine
Kümmernis,
คือบ่ดูแลหัวใจคือเก่า
warum
kümmerst
du
dich
nicht
mehr
um
mein
Herz
wie
früher?
อ้ายใช่บ่พอ
Bin
ich
nicht
genug
หรือพ้อเส้นทางเลือกใหม่ผู้สาว
oder
hast
du
einen
neuen
Weg
gefunden,
Mädchen?
เตรียมทิ้งฮักเฮา
Bereit,
unsere
Liebe
wegzuwerfen,
คักแล้วบ่น้อใจคนดี
ist
das
sicher,
mein
gutes
Herz?
เจ้าบ่มีใจ
Wenn
du
kein
Herz
für
mich
hast,
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
wer
soll
mich
dann
lieben?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
Nur
ein
Mann
wie
ich,
der
wenig
zu
bieten
hat.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
Wenn
selbst
jemand
mit
einem
so
schönen
Herzen
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
wie
du
sich
nicht
um
mich
schert,
wer
auf
dieser
Welt
สิมีไผน้อหลูโตนอ้าย
wird
dann
Mitleid
mit
mir
haben?
.ก็เจ็บล่ะเนาะ
มาทำให้รอให้ฝัน
.Es
tut
weh,
weißt
du,
mich
warten
und
träumen
zu
lassen,
มาตั๋วใจกัน
mein
Herz
so
zu
täuschen,
ให้วาดฝันเรื่องเรามากมาย
mich
so
viele
Träume
von
uns
malen
zu
lassen.
แต่ก็สิยอม
Aber
ich
werde
es
akzeptieren
และพร้อมเอ่ยลาถ้าเจ้าสิไป
und
bin
bereit
Lebewohl
zu
sagen,
wenn
du
gehen
willst.
ชีวิตโสตาย
Mein
Leben
lang
คือบักอ้ายโชคฮักบ่มี
hat
ein
Kerl
wie
ich
einfach
kein
Glück
in
der
Liebe.
เจ้าบ่มีใจ
Wenn
du
kein
Herz
für
mich
hast,
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
wer
soll
mich
dann
lieben?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
Nur
ein
Mann
wie
ich,
der
wenig
zu
bieten
hat.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
Wenn
selbst
jemand
mit
einem
so
schönen
Herzen
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
wie
du
sich
nicht
um
mich
schert,
wer
auf
dieser
Welt
สิมีไผหลูโตนอ้าย
wird
dann
Mitleid
mit
mir
haben?
ถ้าเจ้าบ่มีหัวใจ
Wenn
du
kein
Herz
für
mich
hast,
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
wer
soll
mich
dann
lieben?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
Nur
ein
Mann
wie
ich,
der
wenig
zu
bieten
hat.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
Wenn
selbst
jemand
mit
einem
so
schönen
Herzen
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
wie
du
sich
nicht
um
mich
schert,
wer
auf
dieser
Welt
สิมีไผน้อสิโตนอ้าย
wird
dann
Mitleid
mit
mir
haben?
ถ้าเจ้าใจร้าย
สิมีสาวใดใจดี
Wenn
du
so
herzlos
bist,
welches
Mädchen
wird
dann
gütig
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.