Paroles et traduction ไหมไทย ใจตะวัน - แล้วไผสิฮักอ้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แล้วไผสิฮักอ้าย
Who Will Still Love You?
ก็บอกแล้วเด๊ะ
ว่าใจเพๆดวงนี้
I
told
you,
my
dear,
that
I'm
a
poor
heart
ก่อนเจอะคนดี
Before
I
met
you,
เคยถูกผู้สาวใช้เป็นทางผ่าน
Women
used
me
as
a
stepping
stone.
ดีขึ้นจั๊กหน่อย
It
started
getting
better
ตอนได้เจ้าคอยเป็นยาสมาน
When
you
became
my
healing
balm,
จนกล้ายืนยัน
And
I
dared
to
believe
สิหยุดฝันหยุดใจกับเจ้า
That
I'd
stop
dreaming
about
love.
.แล้วเป็นอีหยัง
What
happened?
คือจันทร์เปลี่ยนไปคักแท้
You've
changed
so
much,
my
moon.
บ่ห่วงบ่แคร์
You
don't
care
anymore,
คือบ่ดูแลหัวใจคือเก่า
You
don't
cherish
my
heart
like
you
used
to.
อ้ายใช่บ่พอ
Am
I
not
enough,
หรือพ้อเส้นทางเลือกใหม่ผู้สาว
Or
have
you
found
a
new
love?
เตรียมทิ้งฮักเฮา
Are
you
getting
ready
to
leave
me?
คักแล้วบ่น้อใจคนดี
My
heart
aches,
my
dear.
เจ้าบ่มีใจ
You
don't
love
me
anymore.
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who
will
love
me
now?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm
just
a
man
with
nothing
to
offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If
even
a
beautiful
soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
Like
you
doesn't
care
about
me,
then
who
in
this
world
สิมีไผน้อหลูโตนอ้าย
Would
ever
want
me?
.ก็เจ็บล่ะเนาะ
มาทำให้รอให้ฝัน
It
hurts,
you
see.
You
gave
me
hope,
you
made
me
dream,
มาตั๋วใจกัน
You
stole
my
heart,
ให้วาดฝันเรื่องเรามากมาย
And
made
me
envision
a
future
with
you.
แต่ก็สิยอม
But
I'll
accept
it.
และพร้อมเอ่ยลาถ้าเจ้าสิไป
I'll
let
you
go
if
that's
what
you
want.
ชีวิตโสตาย
I'll
live
a
lonely
life,
คือบักอ้ายโชคฮักบ่มี
Because
I'm
a
man
who's
unlucky
in
love.
เจ้าบ่มีใจ
You
don't
love
me
anymore.
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who
will
love
me
now?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm
just
a
man
with
nothing
to
offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If
even
a
beautiful
soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
Like
you
doesn't
care
about
me,
then
who
in
this
world
สิมีไผหลูโตนอ้าย
Would
ever
want
me?
ถ้าเจ้าบ่มีหัวใจ
If
you
don't
love
me,
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who
will
love
me
now?
ก็แค่ผู้ชาย
ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm
just
a
man
with
nothing
to
offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If
even
a
beautiful
soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี
แล้วโลกใบนี้
Like
you
doesn't
care
about
me,
then
who
in
this
world
สิมีไผน้อสิโตนอ้าย
Would
ever
want
me?
ถ้าเจ้าใจร้าย
สิมีสาวใดใจดี
If
you're
so
cold-hearted,
what
woman
would
ever
love
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.