椎名へきる - PROUD OF YOU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 椎名へきる - PROUD OF YOU




PROUD OF YOU
PROUD OF YOU
※月の雫を 手のひらに集め
※Moon drops collected in my palm
胸に注げば優しく透ける
Gently illuminate when poured onto the chest
青い傷痕 情熱の記憶
Blue scars, memories of passion
夢だけが武器のウォリアーズ※
Warriors with only dreams as weapons※
※悲しみがただ 降り続く街で
※In a city where sadness simply continues to fall
生きることさえ 戦いだけど
Even living is a battle but
眠りなさい 愛に身を委ね 激しさを閉じればいい
Fall asleep, surrender to love, close your eyes to the intensity
I'm proud
I'm proud
風の中で 息を止め見てた 永遠より 長い夏を
Holding my breath in the wind, I watched an endless summer
だからNever forget
So never forget
雨に濡れた 君のすぐそばに 天使がいた 物語を
In the rain-soaked story right next to you was an angel
△普通の石を 光らせることが
△You said that giving light to ordinary stones
恋の意味だと 君は言ったね
Is the meaning of love
眠りなさい そしてありがとう
Fall asleep, and thank you
愛しさが今目覚める△
Because my love is only just now awakening△
I'm proud
I'm proud
君と触れる シリアスなキスが 宝石より 美しくて
The serious kiss I share with you is more beautiful than any jewel
だからBrand new days
So brand new days
君は笑う 冗談の様に 天使だった 私のこと
You laugh, like a joke, about how I was an angel
I'm proud
I'm proud
風の中で 息を止め見てた 永遠より 長い夏を
Holding my breath in the wind, I watched an endless summer
だからNever forget
So never forget
雨に濡れた 君のすぐそばに 天使がいた
In the rain-soaked story right next to you was an angel
物語は続くの
The story continues
I'm proud of you
I'm proud of you
君と触れる シリアスなキスが
The serious kiss I share with you is
宝石より 美しくて
More beautiful than any jewel
だからBrand new days
So brand new days
羽根を千切り 人間になったの
I tore off my wings and became human
Anyway... Proud of you
Anyway... Proud of you





Writer(s): 木根 尚登, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 木根 尚登


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.