茅原実里 - COME ON! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 茅原実里 - COME ON!




COME ON!
ДАВАЙ!
レンアイ相談しちゃっていいんですよ〜?
Можешь посоветоваться со мной насчёт отношений, знаешь ли?
ワタシはだいたいわかっちゃうもんねっ!
Я ведь почти всё понимаю в этом деле!
ちょっと、聞いてほしくって仕方ないの
Просто, мне так хочется с кем-то поделиться,
彼への想い実っちゃったんだ!
Мои чувства к нему взаимны!
きっと距離がダイジな問題
Наверное, расстояние это важный вопрос.
ケータイみたい?ピピピってなったらお近付き
Как мобильный? Пип-пип и вы уже близко.
なにはともあれ両想いにならなきゃ、やって来ない
Как ни крути, пока чувства не станут взаимными, не произойдёт
ステキなキセキで〜す
Чудесного чуда!
はい、陽気になっちゃおう!
Да, давай будем жизнерадостными!
嬉しくって浮かれちゃうんだよ
Я так рада, что просто летаю!
じゃないと、ウキウキの意味ワカンナイ!
Иначе и не поймёшь, что такое восторг!
ヤッター!どうしよ〜!
Ура! Что же делать?!
明日から楽しすぎるよ、羨ましいなら
С завтрашнего дня начнётся такая веселая жизнь, если завидуешь,
こっちおいで早く... 恋しちゃえ!恋しましょ!
Скорее иди сюда... Влюбляйся! Давай влюбимся!
ゼッタイ叶うなんて、思ってちゃダメッ!
Думать, что всё само собой сбудется, нельзя!
自分で叶えに行(い)かなきゃ
Нужно самой идти к своей цели.
だから、告白もらってOK(オッケー)しちゃった
Поэтому, когда мне признались, я сказала "да".
ワタシの体験談、教えちゃおうっ!
Поделюсь с тобой своим опытом!
ドラマチックなシチュエーションじゃ
Драматические ситуации
その気かどうか微妙ってゆーか、嘘っぽい
Это как-то сомнительно, похоже на обман.
だからとにかくどんな時も目と目があったなら
Поэтому, как бы то ни было, когда ваши взгляды встретятся,
笑ってあげるの!
Улыбнись ему!
さぁ、本気にさせちゃおう!
Давай, заставь его относиться к тебе серьёзно!
ずっとずっと傍にいたいから
Я хочу всегда быть рядом с тобой,
夢中になってもらわなきゃツマンナイ!
Если ты не будешь без ума от меня, будет скучно!
サイコーなんだよー!
Это же так здорово!
「好きだ」って言ってもらった時に
Когда ты говоришь "люблю",
心がとっても楽しくなっちゃうんだ〜
Моё сердце наполняется радостью.
パパヤパヤ!はじけちゃう!
Папайя-пайя! Сейчас взорвусь!
COME ON!
ДАВАЙ!
ケータイみたい、ピピピってなって
Как мобильный, пип-пип,
見えないけど繋がってるって感じるんだね!
Даже не видя друг друга, чувствуешь связь!
想いっていっつも、ちゃんと呼び合ってるの
Чувства всегда зовут друг друга,
「早く、こっちへおいで」なんて!
«Скорее иди сюда»!
はい、陽気になっちゃおう!
Да, давай будем жизнерадостными!
嬉しくって浮かれちゃうんだよ
Я так рада, что просто летаю!
じゃないと、ウキウキの意味ワカンナイ!
Иначе и не поймёшь, что такое восторг!
サイコーなんだよー!
Это же так здорово!
「好きだ」って言ってもらった時に
Когда ты говоришь "люблю",
心がとっても楽しくなるんだね
Моё сердце наполняется радостью.
ヤッター!どうしよ〜!
Ура! Что же делать?!
明日から楽しすぎるよ、羨ましいでしょ
С завтрашнего дня начнётся такая веселая жизнь, завидуешь, правда?
こっちおいで早く... 恋しちゃえ!
Скорее иди сюда... Влюбляйся!
パパヤパヤ!はじけちゃえ!恋しましょ!
Папайя-пайя! Давай взорвёмся! Давай влюбимся!





Writer(s): Yohei Matsui, Hajime Mitsumasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.