Paroles et traduction 茅原実里 - Harmonized Chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmonized Chaos
Harmonized Chaos
輪廻-LINK-の外れた記憶の領域を捜して
Seeking
the
realm
of
memories
that
escaped
the
cycle
of
Samsara
重なった声二つ
その係数は二項定理じゃ解けない
Two
voices
intertwined,
their
relationship
not
defined
by
the
binomial
theorem
分たれた言葉集めて並べるの
Gathering
fragmented
words,
aligning
them
溢れゆく祈りの果てが交わった混沌に染まっていっても
Even
as
the
overflowing
prayers
plunge
into
the
chaos
of
intersection
目を起動いて、旅立っていくの...
その向こうへ
I
activate
my
eyes
and
embark
on
a
journey...
beyond
仮想化されてく真理は紛れて
Concealed
by
the
virtualized
truth
絡まったその視線
その概念は思考実験じゃ読めないから
Intertwined
gazes,
their
concept
beyond
the
scope
of
thought
experiments
散らばった記号の鍵を合わせるの
Assembling
the
scattered
keys
of
symbols
薄れゆく遠い時間が永遠の忘却に変わっていっても
Even
as
the
distant
past
fades
into
eternal
oblivion
手を接続って、解り合いたい...
その向こうで...
待ってるの
I
connect
our
hands,
yearning
for
understanding...
beyond...
where
you
await
Chaos...
Chaos...
Chaos
made
our
world...
Chaos...
Chaos...
Chaos
made
our
world...
All
lives,
All
minds
returns
to
Chaos.
All
lives,
All
minds
returns
to
Chaos.
Harmonized...
Harmonized...
Harmonized...
Harmonized...
Harmonized...
Harmonized...
きっと待ってるんだって本当の未来で
I
believe
you're
waiting,
in
the
true
future
経路は?
航路は?
地図なんて何処にも無い
What
is
the
path?
The
course?
There
is
no
map
to
be
found
EAST
and
WEST
end!
交わったら
EAST
and
WEST
end!
When
they
intersect
昨日の希望が明日のSMILE
消えない鼓動が明日のSTYLE
Yesterday's
hopes
become
tomorrow's
SMILES
コ・タ・エ・ハ?
誰だって知るはず無い
An
endless
beat,
tomorrow's
STYLE
EAST
and
WEST
end!
地図なんて何処にも無い
EAST
and
WEST
end!
There
is
no
map
to
be
found
コ・タ・エ・ハ?
誰だって知るはず無い
Nobody
knows...
the
answer
EAST
and
WEST
end!
地図なんて何処にも無い
EAST
and
WEST
end!
There
is
no
map
to
be
found
残された表象を辿って見つけるわ
I'll
follow
the
remaining
signs
and
find
it
崩れゆく世界の意味は新しい世界の創世と知ってるの
I
know
the
meaning
of
a
crumbling
world
is
the
genesis
of
a
new
one
目を起動いて、旅立っていこう...
その向こうへ
I
activate
my
eyes
and
embark
on
a
journey...
beyond
壊れゆく祈りの果てが交わった混沌に染まっていっても
Even
as
the
shattered
prayers
plunge
into
the
chaos
of
intersection
手を接続って、解り合いたい...
その向こうで
I
connect
our
hands,
yearning
for
understanding...
beyond...
where
you
await
...触れあって
...交わって
...touching...
intertwining
...We′ll
make
a
"NEW
WORLD".
...We′ll
make
a
"NEW
WORLD".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A-bee, 松井 洋平, a−bee, 松井 洋平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.