茅原実里 - Koi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 茅原実里 - Koi




Koi
Love
眠れない夜 脳裏をよぎる"今頃何してるかな?
Countless nights I couldn't sleep, I'd wonder "What are you up to now?"
ソワソワして無意識に動いた指先が あなたの名前探したりして
I'd get restless, my fingers would start moving without me noticing, searching for your name
クラクラ目眩がするの ハジメテに戸惑う
My head would start spinning, I'd be so confused
悲しくないのになぜだろう? 涙でちゃうんだ
I wasn't sad, but why do tears keep welling up in my eyes?
ねえ 春の木漏れ日 真夏の太陽みたい
Darling, you're like the sunlight filtering through the leaves in spring, or the blazing sun in the middle of summer
その瞳が照らす景色が眩しくて
The world you show me through your eyes is blindingly bright
オートマチックだね 不思議なくらいコントロール不能
It's like I'm on autopilot, I can't control how much I'm drawn to you
自動的にあなたを追いかけてしまう私
I can't help but chase after you
子供の頃に憧れていた 映画の中見つめ合う恋人達は
Long ago, when I was just a child, I used to dream of being the girl in a movie, locked in each other's gaze with her beloved
どれもこれもみんなフィクションで 夢物語って思ってたの
I thought that those were just stories, just fantasies that could never come true
いつもと同じ笑顔が いつものやりとりが
We share the same smiles and conversations we've always had
ぎこちなくなって どうしても上手くいかなくて...
But now everything feels awkward, it's like I don't know what to do...
ああ スピード上げて あなたへ滑り落ちる
Oh, I'm gaining speed, I'm sliding right towards you
キラキラ虹色の"好き"溢れだす
My feelings for you are like a rainbow, so bright and colorful
ドラマチックだね もう誰にも止められないの
It's like I'm in a trance that no one can break
世界中であなたが一番と気づいちゃった
I've come to realize that you're the best in the whole world
もしも願いが叶うのなら
If I could have one wish
いつかドライブしたいなぁ...
I wish we could go for a drive sometime...
なんて妄想ばかり広がる
My mind is filled with so many fantasies
巡り逢えたのは偶然じゃない 運命の二人
Our meeting was no coincidence, we were destined to be together
そう信じてみたいな 素敵な恋
I can't help but believe in such a wonderful love
ああ 確かな気持ち この胸で生きている
Oh, I know in my heart that this is real
あなたをもっと近くに感じたい
I want to feel you closer to me than ever before
ロマンチックだね もう誰にも止められないの
It's like something out of a storybook, a love that no one can break
世界中であなたが...
You are the best in the...
あなただけが好きだって気づいちゃった
My heart belongs to you, and only you





Writer(s): Shota Horie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.