茅原実里 - Michishirube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 茅原実里 - Michishirube




Michishirube
Путеводная нить
あなたの声が道しるべ
Твой голос моя путеводная нить
一羽の鳥が 鳴いている
Поёт одинокая птица,
名前のない空に わたしを探して
Ищет меня в безымянном небе.
優しさで編み続けた
Сотканная из нежности,
ゆりかごで明日へいこう
Колыбель унесёт нас в завтра,
晴れの日も雨の日にも
И в солнечный, и в дождливый день
あなたを守るために
Я буду оберегать тебя.
かけがえのない宝物
Бесценное сокровище
名前のない花は 静かに眠るよ
Безымянный цветок тихо спит.
色なき風が 呼んでいる
Зовёт бесцветный ветер,
希う故郷 懐かしい香り
В желанный дом, где знакомый аромат.
遠く幼い記憶は
Далекие детские воспоминания
陽だまりのようなぬくもり
Тепло, как солнечный луч.
泡沫の夢から覚め
Проснувшись от сна, подобного мыльному пузырю,
孤独が"ひとり"と知った
Я поняла, что одиночество это быть одной.
授けられた翼を 羽ばたかせて
Подаренные крылья расправлю,
飛ぶことをやめないと約束しよう
Обещаю, что не перестану летать.
ひとりじゃない
Я не одна.
願いはひとつだけ あなたの幸せ
Только одно желание твое счастье.
優しさで編み続けた
Сотканная из нежности,
ゆりかごで明日をいこう
Колыбель унесёт нас в завтрашний день,
晴れの日も雨の日にも
И в солнечный, и в дождливый день
「愛してる」を伝えて...
Я скажу тебе: «Люблю…»
この街に生まれたのは
Я родилась в этом городе,
あなたと巡り逢うため
Чтобы встретить тебя.
この街に生まれたから
Я родилась в этом городе,
あなたに巡り逢えた
И поэтому встретила тебя.
一羽の鳥が 飛んでいく
Одинокая птица летит,
名前のない空に 明日を探して
Ищет завтра в безымянном небе.





Writer(s): Daisuke Kikuta, Minori Chihara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.