茅原実里 - Paradise Lost- At Next Nest - - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 茅原実里 - Paradise Lost- At Next Nest -




Paradise Lost- At Next Nest -
Paradise Lost- At Next Nest -
聖なる瞳が 痛みを映したら
If your holy eyes should reflect pain,
振り向いてごらん?
Turn around and look at me,
情熱放つ Trick
A passionate trick.
崩れる足元 二人は戻れない
Our footing crumbles, and we cannot go back.
差し伸べた手をほどかないで
Don't let go of the hand you've reached out.
消えるよまた 優しい日々が
Tender days will disappear again.
思い出を汚すのは許せない
I cannot allow our memories to be sullied.
ここは裏切りの楽園(ティル・ナ・ノーグ)
This is the paradise of betrayal (Tir na nOg).
さ迷う心の涯に
To the edge of my wandering heart,
光を求めて 祈る言葉届けあなたに
I pray for light and send words to you.
囚われの羽が
My imprisoned wings,
遙かな空へと向かう
Soar towards the distant sky.
信じたいよ 私たち孤独じゃない
I want to believe that we are not alone,
分かり合う(求め合う)
That we can understand each other (Yearn for each other),
絆の中
In this bond.
離さない(離れない)
I will not let go (You will not let go),
始まる Destiny
Our destiny begins.
新たな願いに 鎖ほどける時
When a new wish sets our chains free,
休ませてくれる?
Can you give me some rest?
深い眠りに
In a deep sleep.
僅かな希望が 私を強くする
A glimmer of hope makes me strong,
ぬくもりに触れてみたいから
Because I want to feel your warmth.
甦れば 儚きいのち
If I can revive, frail life,
繰り返す愛しさが導いた
The love that repeats has guided me.
胸に泡沫の調べ
A foamy tune in my heart,
流れる世界の終わり
The end of the flowing world.
諦めはしない 今が繋ぐ明日探そう
I will not give up, searching for tomorrow,
ちぎれ舞う羽は
Our torn, dancing wings,
未来の空にも向かう
Will also soar towards the sky of the future.
忘れないで 私たちひとつの水晶(クリスタル)
Don't forget, we are one crystal,
輝いて(眩しくて)
Shining (Dazzling),
割れないのよ
We will not break.
離さない(離れない)
I will not let go (You will not let go),
誓いの Destiny
The destiny of our vow.
Lost the paradise, Ah!
Lost the paradise, Ah!
消えるよまた 優しい日々が
Tender days will disappear again.
思い出を汚すのは許せない
I cannot allow our memories to be sullied.
ここは裏切りの楽園(ティル・ナ・ノーグ)
This is the paradise of betrayal (Tir na nOg).
さ迷う心の涯に
To the edge of my wandering heart,
光を求めて 祈る言葉届けあなたに
I pray for light and send words to you.
囚われの羽が
My imprisoned wings,
遙かな空へと向かう
Soar towards the distant sky.
信じたいよ 私たち孤独じゃない
I want to believe that we are not alone,
分かり合う(求め合う)
That we can understand each other (Yearn for each other),
絆の中
In this bond.
離さない(離れない)
I will not let go (You will not let go),
見つめて Paradise Lost
Look at Paradise Lost.





Writer(s): 畑亜貴, 菊田大介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.