Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの笑顔がただ眩しくて
なぜか痛み感じてた
Someone's
smile
just
seemed
so
bright
Why
did
it
make
my
heart
ache?
誰かの言葉が胸に刺さって
いつも一人ぼっちでいた
Someone's
words
pierced
my
chest
I
was
always
so
lonely
浮かぶスタートライン
世界を変える覚悟を決めたら
The
starting
line
floats
If
I
make
up
my
mind
to
change
the
world
Bye-bye!
サヨナラから次の夢が始まるよ
勇気出して諦めないで
Bye-bye!
From
good-bye,
the
next
dream
starts
Be
brave
and
don't
give
up
Bye-bye!
この場所から小さな一歩を踏み出せばほら
新しい君が待ってる
Bye-bye!
From
this
place,
if
you
take
a
small
step
I
bet
a
new
you
is
waiting
「サヨナラ」大きく手を振ろう
"Goodbye,"
wave
your
hand
vigorously
知らない世界をただ知りたくて
いつも自分を求めてた
I
just
wanted
to
know
the
unknown
world
I
was
always
searching
for
myself
知りたい気持ちが扉を叩き
少し大人に近づいた
The
desire
to
know
knocked
on
the
door
I'm
a
little
closer
to
being
an
adult
この世界は変わるよ
心の地図で無限の未来へ
This
world
will
change
With
the
map
of
my
heart,
to
an
infinite
future
Bye-bye!
君の空に架かる七色の虹が
愛のアーチ描いてゆくよ
Bye-bye!
A
rainbow
of
seven
colors
over
your
sky
Draws
an
arch
of
love
Bye-bye!
夢の中で僕らは
導かれ巡り逢えた
運命の生まれた星で
Bye-bye!
In
my
dream,
we
were
Guided
and
met
In
the
star
where
destiny
was
born
「アリガトウ」「サヨナラ」
"Thank
you,"
"Goodbye"
「サヨナラ」「アリガトウ」
"Goodbye,"
"Thank
you"
「スキダヨ」「ダイスキ」愛の歌
"I
love
you,"
"I
love
you
very
much"
Love
song
君がいつも笑って
幸せでいますように
今日も唄おう
May
you
always
smile
and
Be
happy
I
will
continue
to
sing
today
as
well
Bye-bye!
サヨナラから君の夢が始まるよ
新しい君が待ってる
Bye-bye!
From
good-bye,
your
dream
starts
A
new
you
is
waiting
そうさ!
僕らは選んでゆく
一番大事な存在を
偽りのない愛を掲げて
Yes!
We
will
choose
The
most
important
person
Holding
up
an
unfeigned
love
Bye-bye!
夢の中で僕らは
いつだって巡り逢える
運命の生まれた星で
Bye-bye!
In
my
dream,
we
will
always
Be
able
to
meet
In
the
star
where
destiny
was
born
「アリガトウ」大きく手を振るよ
"Thank
you,"
wave
your
hand
vigorously
Bye-bye!
サヨナラから
Bye-bye!
From
good-bye
Bye-bye!
始まるから
Bye-bye!
It
starts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中沢 伴行, 茅原 実里, 中沢 伴行, 茅原 実里
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.