茅原実里 - アイノウタ - traduction des paroles en anglais

アイノウタ - 茅原実里traduction en anglais




アイノウタ
Song of Love
誰かの笑顔がただ眩しくて なぜか痛み感じてた
Someone's smile just seemed so bright Why did it make my heart ache?
誰かの言葉が胸に刺さって いつも一人ぼっちでいた
Someone's words pierced my chest I was always so lonely
浮かぶスタートライン 世界を変える覚悟を決めたら
The starting line floats If I make up my mind to change the world
Bye-bye! サヨナラから次の夢が始まるよ 勇気出して諦めないで
Bye-bye! From good-bye, the next dream starts Be brave and don't give up
Bye-bye! この場所から小さな一歩を踏み出せばほら 新しい君が待ってる
Bye-bye! From this place, if you take a small step I bet a new you is waiting
「サヨナラ」大きく手を振ろう
"Goodbye," wave your hand vigorously
知らない世界をただ知りたくて いつも自分を求めてた
I just wanted to know the unknown world I was always searching for myself
知りたい気持ちが扉を叩き 少し大人に近づいた
The desire to know knocked on the door I'm a little closer to being an adult
この世界は変わるよ 心の地図で無限の未来へ
This world will change With the map of my heart, to an infinite future
Bye-bye! 君の空に架かる七色の虹が 愛のアーチ描いてゆくよ
Bye-bye! A rainbow of seven colors over your sky Draws an arch of love
Bye-bye! 夢の中で僕らは 導かれ巡り逢えた 運命の生まれた星で
Bye-bye! In my dream, we were Guided and met In the star where destiny was born
「アリガトウ」「サヨナラ」
"Thank you," "Goodbye"
「サヨナラ」「アリガトウ」
"Goodbye," "Thank you"
「スキダヨ」「ダイスキ」愛の歌
"I love you," "I love you very much" Love song
君がいつも笑って 幸せでいますように 今日も唄おう
May you always smile and Be happy I will continue to sing today as well
Bye-bye! サヨナラから君の夢が始まるよ 新しい君が待ってる
Bye-bye! From good-bye, your dream starts A new you is waiting
そうさ! 僕らは選んでゆく 一番大事な存在を 偽りのない愛を掲げて
Yes! We will choose The most important person Holding up an unfeigned love
Bye-bye! 夢の中で僕らは いつだって巡り逢える 運命の生まれた星で
Bye-bye! In my dream, we will always Be able to meet In the star where destiny was born
「アリガトウ」大きく手を振るよ
"Thank you," wave your hand vigorously
Bye-bye! サヨナラから
Bye-bye! From good-bye
Bye-bye! 始まるから
Bye-bye! It starts





Writer(s): 中沢 伴行, 茅原 実里, 中沢 伴行, 茅原 実里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.