茅原実里 - アイノウタ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 茅原実里 - アイノウタ




アイノウタ
Песня любви
誰かの笑顔がただ眩しくて なぜか痛み感じてた
Чья-то улыбка была такой ослепительной, что почему-то причиняла мне боль.
誰かの言葉が胸に刺さって いつも一人ぼっちでいた
Чьи-то слова ранили меня в самое сердце, и я всегда чувствовала себя одинокой.
浮かぶスタートライン 世界を変える覚悟を決めたら
Вставая на стартовую линию, я решила изменить этот мир.
Bye-bye! サヨナラから次の夢が始まるよ 勇気出して諦めないで
Прощай! С прощания начинается новая мечта. Соберись с духом и не сдавайся.
Bye-bye! この場所から小さな一歩を踏み出せばほら 新しい君が待ってる
Прощай! С этого места, сделав маленький шаг вперед, ты увидишь, как тебя ждет новая ты.
「サヨナラ」大きく手を振ろう
«Прощай!» широко взмахни рукой.
知らない世界をただ知りたくて いつも自分を求めてた
Я просто хотела узнать неизведанный мир, всегда искала себя.
知りたい気持ちが扉を叩き 少し大人に近づいた
Жажда познания постучала в дверь, и я стала немного взрослее.
この世界は変わるよ 心の地図で無限の未来へ
Этот мир меняется. С картой в сердце в бесконечное будущее.
Bye-bye! 君の空に架かる七色の虹が 愛のアーチ描いてゆくよ
Прощай! Семицветная радуга, раскинувшаяся в твоем небе, рисует арку любви.
Bye-bye! 夢の中で僕らは 導かれ巡り逢えた 運命の生まれた星で
Прощай! Во сне мы встретились, ведомые судьбой, на звезде, где зародилась наша судьба.
「アリガトウ」「サヨナラ」
«Спасибо», «Прощай»
「サヨナラ」「アリガトウ」
«Прощай», «Спасибо»
「スキダヨ」「ダイスキ」愛の歌
«Люблю», «Очень люблю». Песня любви.
君がいつも笑って 幸せでいますように 今日も唄おう
Чтобы ты всегда улыбался и был счастлив, я буду петь и сегодня.
Bye-bye! サヨナラから君の夢が始まるよ 新しい君が待ってる
Прощай! С прощания начинается твоя мечта. Новая ты ждет тебя.
そうさ! 僕らは選んでゆく 一番大事な存在を 偽りのない愛を掲げて
Да! Мы выбираем самое важное в нашей жизни, неся знамя искренней любви.
Bye-bye! 夢の中で僕らは いつだって巡り逢える 運命の生まれた星で
Прощай! Во сне мы всегда можем встретиться на звезде, где зародилась наша судьба.
「アリガトウ」大きく手を振るよ
«Спасибо!» широко взмахну рукой.
Bye-bye! サヨナラから
Прощай! С прощания
Bye-bye! 始まるから
Прощай! С начала





Writer(s): 中沢 伴行, 茅原 実里, 中沢 伴行, 茅原 実里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.