茅原実里 - 勇気の鼓動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 茅原実里 - 勇気の鼓動




勇気の鼓動
Heartbeat of Courage
私だけひとりで闇の中でも
While I'm all alone in the darkness,
偶然が呼ぶ 場所見つけよう
Coincidence calls, let's find our place.
同じ苦しさ持って(苦しみの迷路)
Carrying the same pain (maze of suffering),
歩む人と触れたら(触れた指)
If I touch someone who's walking (a touched finger),
流れ込む痛み分かち合って
Sharing the pain that flows in,
愛の欠片をひろった
I found a fragment of love.
逃げないで
Don't run away.
立ち向かう(勇気)この先でも(みせて)
Confront it (courage), show me (in the future).
悲しい記憶が邪魔をするけど
Sad memories get in the way,
熱い(熱い)鼓動(熱く)伝えたい
But my hot (hot) heartbeat (hotly) wants to tell you,
会いたいよ 君も来て...
I want to meet you, you come too...
今はまだ想いが届かないよね
My feelings haven't reached you yet,
いつの日か咲く 夢信じよう
Someday they will, let's believe in that dream.
壁が未来の前で(大きすぎても)
Even if the wall is too big (in front of my future),
阻む今を脱けたら(砕け散れ)
If I can get through this moment that's holding me back (shattered),
ほとばしる希望抱きしめるの
I'll embrace the hope that's gushing out,
愛と一緒に進むよ
Because I'll move on with love.
負けないで
Don't give up.
自分にも(意味が)時間にさえ(あるの)
I know that I have meaning (in myself) and in time (you do too).
必ずこころが道を辿って
My heart will surely find its way
答え(ひとつ)探し(ひとつ)強くなる
and find (one) answer (one) and become stronger.
わかりたい 君のこと...
I want to understand, you...
同じ苦しさ持って(寂しく冷たい)
Carrying the same pain (lonely and cold),
歩む人と触れたら(触れてみよう)
If I touch someone who's walking (let's touch),
流れ込む痛み分かち合って
Sharing the pain that flows in,
愛の欠片をひろった
I found a fragment of love.
逃げないで
Don't run away.
立ち向かう(勇気)この先でも(みせて)
Confront it (courage), show me (in the future).
悲しい記憶が邪魔をするけど
Sad memories get in the way,
熱い(熱い)鼓動(熱く)伝えたい
But my hot (hot) heartbeat (hotly) wants to tell you,
会いたいよ 君も来て...
I want to meet you, you come too...
今はまだ想いが届かないよね
My feelings haven't reached you yet,
実る日の為 夢信じよう
For the day they come true, let's believe in that dream.





Writer(s): 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.