茅原実里 - 声もなく始まる世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 茅原実里 - 声もなく始まる世界




声もなく始まる世界
A World That Begins Without a Sound
冷たい風が木立を濡らす
A cold wind wets the grove,
ひとりが怖い
I am afraid of being alone,
少しだけ優しい嘘が欲しくなった
I crave a small, gentle lie.
私がそれを受け入れるのは
I am aware that it is impossible,
あり得ないと気がついて
as I try to accept it.
落ちる涙を拭う
I wipe away the tears that fall.
弱くても逃げても 真実は優しい
Though I am weak and may escape,
こころを打ち明ける場所にいた
the truth is kind.
あなたがいた
I was in a place where I could open my heart.
未だ世界は声もなく
The world is still without a sound.
迷いを連れて始まる
It begins with doubt.
信じた光は夢かもしれない
The light I believed in might be a dream.
苦しくても悲しくても
Though it is painful and sad,
明日はまた
tomorrow will come,
大きな空が広がるでしょう
the vast sky will spread out.
夢を手に 手に... 行こう!
Let's go, hand in hand... with the dream!
飛ばない鳥も嵐がやめば
Even birds that cannot fly
とおくを目指す
will aim far away,
現実が追いつくまではそっとみてる
as long as the storm subsides, I will watch over them.
暁揺らす私がいつか
The trembling at dawn will be me,
羽ばたくのはもうすぐよ
the day I spread my wings is near,
深い雲を抜けるよ
I will walk through the dark clouds.
強かった過去より 後悔を許そう
Let me forgive the regrets
自分を抱きしめて微笑んで
from my strong past.
裸足のまま
Hug myself and smile.
終わる世界があるのなら
If there is a world that ends,
生まれる星を眺めて
let me look at the stars being born.
硝子の未来で約束さがそう
Let me find a promise in the glass future.
言葉にして形にして
By putting it into words and shape,
明日のため
for tomorrow,
大きくなると誓うのでしょう
I will vow to grow up.
夢を手に 手に... 行こう!
Let's go, hand in hand... with the dream!
去ってしまう誰かを 見送った時でも
Even when I see someone off,
こころを打ち明ける場所にいた
I was in a place where I could open my heart.
あなたがいた
You were there.
未だ世界は声もなく
The world is still without a sound.
始まりのうた歌うよ
I will sing the song of the beginning.
信じた光は約束歌うよ
The light I believed in will sing a promise.
聞こえるはず叶えるはず
I should be able to hear it, fulfill it,
明日をまた
tomorrow will come again,
大きな空に見つけるでしょう
I will find it in the vast sky.
夢を手に 手に... 行こう!
Let's go, hand in hand... with the dream!





Writer(s): 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.