茅原実里 - 生まれる明日のメロディ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 茅原実里 - 生まれる明日のメロディ




生まれる明日のメロディ
Birth of Tomorrow's Melody
今日はハレルヤ 笑颜咲かそう
Today is Hallelujah Let's smile
世界中に溢れ出したメロディ
The melody overflows throughout the world
みんなハレルヤ 空は晴れるよ
Everyone Hallelujah The sky will be clear
もう涙はいらない
No more tears
裸足で駈け出したまま
Run barefoot
二度と振り返らないと
Never look back
雨降り冻えそうでも 希望の光探す
Even if it rains and I freeze, I'll search for the light of hope
嘘はつかない 素直でいたい
I won't lie I want to be honest
正直者が马鹿见るような世界なんて
A world where the honest are fools
今すぐ壊して生まれ変わろう
Let's destroy it now and be reborn
走れ煌くあの风のように
Run like the shining wind
君の梦は谁より美しい
Your dream is the most beautiful
重ね合わせた想いの虹は
The rainbow of our overlapping thoughts
明日の架け桥になる
Will be the bridge to tomorrow
「全ては自分次第」と
Because "everything is up to me"
気がついたから旅立ち
I realized that's why I'm leaving
掲げた旗に誓った
I swore on the flag I raised
揺るぎない约束を
An unbreakable promise
怖気づかない戦う勇気
The courage to fight without fear
谁もその手に握っている
Everyone holds it in their hands
"信じるコト" それが君の今を切り开くよ
"To believe" That's what will open up your present
まわれ世界の中心は君
The center of the world revolves around you
どんな景色も自由に掴めるさ
You can freely grasp any scenery
笑颜泣き颜 全ての日々は
Smiling face, crying face All of our days
君のメロディになる
Will become your melody
今日もハレルヤ 爱を咲かそう
Today is Hallelujah Let's bloom love
この世界に优しさ溢れたら
If kindness overflows in this world
抱き続ける想いの先に
At the end of the thoughts we continue to hold
生まれる明日のメロディ
Tomorrow's melody is born
今日はハレルヤ 未来咲かそう
Today is Hallelujah Let's bloom the future
この世界に幸せ降り注ぐ
Happiness pours down on this world
みんなハレルヤ 空は晴れるよ
Everyone Hallelujah The sky will be clear
もう涙はいらない
No more tears
太阳は升るから
Because the sun will rise





Writer(s): 俊龍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.