Paroles et traduction 茅原実里 - Bika Ranman No Utage Nite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bika Ranman No Utage Nite
Bika Ranman No Utage Nite
騒げ!テンションは最高潮
Get
up!
The
excitement
is
at
its
peak
ジャンケンポン!
あいこでしょ!
Rock,
paper,
scissors!
It's
a
tie!
後出しは
許さない!
Cheating
is
not
allowed!
派手に咲いて派手に散らせ
(ソーレ!
ソーレ!
ソーレ!
ソーレ!)
Bloom
flamboyantly
and
scatter
vividly
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
一度きりの人生だから
(ハッハッハッハッ)
Because
life
is
a
one-time
thing
(Ha-ha-ha-ha)
派手に咲いて派手に散らせ
(もっと~!
もっと~!
もっと~!
もっと~!)
Bloom
flamboyantly
and
scatter
vividly
(More!
More!
More!
More!)
風よ乱せ
恋も愛も
(サッサッサッサッイヨ~!)
Oh
wind,
stir
up
love
and
affection
(Shake
it!
Shake
it!
Shake
it!
Shake
it!)
袖ふり合うも何かの縁と
As
the
saying
goes,
even
a
chance
encounter
is
a
form
of
connection
小さい頃に聞きました
That's
what
I
heard
when
I
was
little
億の言葉を歌って祈って
Singing
billions
of
words,
in
prayer
いつ何処で誰と巡り合えるでしょう?
When,
where,
and
who
will
I
encounter?
たまには羽目を外し声を嗄らしましょう
Sometimes,
let's
go
wild
and
shout
our
voices
hoarse
さあ今すぐ今すぐ
(ワッショイ!)
Come
on,
now,
now
(Wow!)
ここ掘れここ掘れ
(ワンワン!)
Dig
here,
dig
here
(Woof!
Woof!)
花が見たいなら頬を染めましょか?
If
you
want
to
see
flowers,
let's
dye
our
cheeks?
(染めよう!
染めよう!
染めよう!)
(Let's
dye!
Let's
dye!
Let's
dye!)
一目惚れって言っちゃった
でもその後たいへんだ
I
said
I
fell
in
love
at
first
sight,
but
it
was
a
disaster
afterwards
気まずい空気ぶち壊してっ!
Break
the
awkward
atmosphere!
おもちゃのようにチャチャチャ
Like
a
toy,
cha-cha-cha
鈴を鳴らせシャンシャンシャン
Ring
the
bell,
shan-shan-shan
ひらひら遊ぶように生きろ
Live
as
if
you're
playing
around
あなたと私のお戯れ
Our
little
game,
you
and
me
真っ赤な雪洞が見ているわ
The
crimson
snow
cave
is
watching
騒げ!テンションは最高潮
Get
up!
The
excitement
is
at
its
peak
グーチョキパー!
グーパージャス!
Rock,
paper,
scissors!
Rock,
paper,
scissors!
後出しは
許さない!
Cheating
is
not
allowed!
派手に咲いて派手に散らせ
(ソーレ!
ソーレ!
ソーレ!
ソーレ!)
Bloom
flamboyantly
and
scatter
vividly
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
一度きりの人生だから
(ハッハッハッハッ)
Because
life
is
a
one-time
thing
(Ha-ha-ha-ha)
派手に咲いて派手に散らせ
(もっと~!
もっと~!
もっと~!
もっと~!)
Bloom
flamboyantly
and
scatter
vividly
(More!
More!
More!
More!)
風よ乱せ
恋も愛も
(サッサッサッサッイヨ~!)
Oh
wind,
stir
up
love
and
affection
(Shake
it!
Shake
it!
Shake
it!
Shake
it!)
お伽話は裏の方のが
Fairy
tales
are
more
interesting
when
you
read
between
the
lines
面白いと知りました
That's
what
I've
come
to
know
息を飲むほど妖しく美しい
Breathtakingly
charming
and
beautiful
その素顔もっと近く拝みたくて
I
want
to
see
your
true
face
up
close
イケない主人公を振り向かせるには
To
make
the
unattainable
protagonist
turn
around
さあ旗ふれ旗ふれ
(フレッフレッ!)
Come
on,
wave
the
flag,
wave
the
flag
(Yay!
Yay!
Yay!)
タオルを回して
(ブンブン!)
Twirl
the
towel
(Swing!
Swing!)
お隣さんと仲良くしなくちゃ
We
have
to
get
along
with
our
neighbors
(ダメよ!ダメよ!ダメよ!)
(No!
No!
No!)
やさしそうって言わないで
仕事できるって言われたい
Don't
say
I
seem
nice,
tell
me
I'm
capable
勘違いが歴史つくる
Misunderstandings
make
history
在宅も現地も超超超
Be
it
at
home
or
on-site,
super,
super,
super
弾けなくちゃ損損損
If
you
don't
let
loose,
you'll
regret
it,
regret
it,
regret
it
さてさて
遊びすぎも上等だ
Well
then,
it's
okay
to
indulge
a
bit
風車がくーるくる
後れ髪はふーわふわ
The
windmill
creaks,
my
hair
flutters
魅せて魅せられて演じて
Seduced
and
seduced,
we
act
着付けはもうゆーるゆる
気にしてたらムーリムリ
My
dressing
is
now
loose,
if
I
care,
it's
impossible
裸の心意気でオトせ
With
the
naked
will
to
win
一目惚れって言っちゃった
でもその後たいへんだ
I
said
I
fell
in
love
at
first
sight,
but
it
was
a
disaster
afterwards
気まずい空気ぶち壊してっ!
Break
the
awkward
atmosphere!
おもちゃのようにチャチャチャ
Like
a
toy,
cha-cha-cha
鈴を鳴らせシャンシャンシャン
Ring
the
bell,
shan-shan-shan
ひらひら遊ぶように生きろ
Live
as
if
you're
playing
around
あなたと私のお戯れ
Our
little
game,
you
and
me
真っ赤な雪洞が見ているわ
The
crimson
snow
cave
is
watching
騒げ!テンションは最高潮
Get
up!
The
excitement
is
at
its
peak
ピチピチだ!ビンビンだ!ドキドキだ!
Bubbling!
Tingling!
Thumping!
ビビっとVivid
Japan!!!!!!!!!!!!!!!
Vividly,
vividly,
Japan!!!!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunryu
Album
美歌爛漫ノ宴ニテ
date de sortie
03-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.