茅原実里 - 視線の行方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 茅原実里 - 視線の行方




視線の行方
Куда направлен взгляд
視線の行方に入りこんできた
Мой взгляд упал на тебя,
楽しそうな空気 違和感の蕾
Такая радостная атмосфера, зародыш неловкости.
そこだけ何かがいつもと違う
Что-то здесь не так, как всегда.
気のせいかな? 明日にはもう元通り?
Может, мне показалось? Завтра всё вернется на круги своя?
毎日代わり映えしない
Каждый день похож на предыдущий,
そんなのあたり前だった自分時間 不思議
Такое привычное для меня течение времени, как странно.
いつの間にかそこに他のひとが いただなんて
Незаметно для себя я стала замечать кого-то другого.
彼はどんな話し方で 彼はどんな趣味を選んで
Как он разговаривает, какие у него увлечения,
今日という日々を 暮らしているんだろう
Как он проживает сегодняшний день?
こんな風に気になるなんて ほんのちょっと事件みたいで
То, что я так интересуюсь им, похоже на небольшое происшествие.
好奇心の目覚め ...ダトカ、おおげさに言ってみたりして
Пробуждение любопытства... Или я, пожалуй, преувеличиваю.
視線の行方が一人歩きする
Мой взгляд сам ищет тебя,
もう自動的に 見つけてしまうの
Автоматически находит.
そんな自分ごと興味深くて
Мне самой интересно наблюдать за собой.
気のせいかって 思えるワケなかったよね
Мне не могло просто показаться.
自然とココロが踊る
Мое сердце само собой начинает биться чаще,
こんなのわたしらしくない? 自問自答、だけど
Разве это похоже на меня? Спрашиваю себя, но...
イヤじゃないの むしろ、これは楽しい変化かも
Мне это не неприятно, скорее, это приятное изменение.
彼はどんな歩き方で 彼はどんなことを思って
Как он ходит, о чем он думает,
今日という日々を 見つめているんだろう
Как он смотрит на сегодняшний день?
少しずつわかってくる ここだけのヒミツみたいに
Постепенно я узнаю о нем, словно это наш маленький секрет.
きっともっと知りたくって また目が探してしまいそう
Мне, наверное, хочется узнать еще больше, и мои глаза снова будут искать тебя.
わたしも、わたしの日々も
Я и моя жизнь,
こっそり変わりはじめていた世界の中で
Незаметно меняемся в этом мире.
もしかしたら ずっとこんな今日に 会いたかった?
Может быть, я всегда ждала такого дня?
彼はどんな話し方で 彼はどんな趣味を選んで
Как он разговаривает, какие у него увлечения,
今日という日々を 暮らしているんだろう
Как он проживает сегодняшний день?
こんな風に気になるなんて ほんのちょっと事件みたいで
То, что я так интересуюсь им, похоже на небольшое происшествие.
好奇心の目覚め ...ダトカ、おおげさに言ってみているの
Пробуждение любопытства... Или, пожалуй, я преувеличиваю.





Writer(s): こだまさおり, 田代智一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.