Atsushi Suemitsu - You Light Up My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atsushi Suemitsu - You Light Up My Life




You Light Up My Life
Ты озаряешь мою жизнь
So many nights I'd sit by my window
Сколько ночей я сидел у окна,
Waiting for someone to sing me his song
Ждал, когда кто-то споет мне свою песню.
So many dreams I kept deep inside me
Сколько мечтаний хранил я в глубине,
Alone in the dark
Один в темноте.
But now you've come along
Но теперь ты рядом,
And you light up my life
И ты озаряешь мою жизнь.
You give me hope to carry on
Ты даешь мне надежду идти дальше,
You light up my days
Ты озаряешь мои дни
And fill my nights with song
И наполняешь мои ночи песнями.
Rollin' at sea adrift on the water
Дрейфуя в море, словно лодка,
Could it be finally I'm turnin' for home
Может быть, наконец-то я возвращаюсь домой?
Finally a chance
Наконец-то шанс
To say,"Hey,I love you"
Сказать: "Эй, я люблю тебя",
Never again to be all alone
И никогда больше не быть одному.
'Cause you light up my life
Ведь ты озаряешь мою жизнь,
You give me hope to carry on
Ты даешь мне надежду идти дальше,
You light up my days
Ты озаряешь мои дни
And fill my nights with song
И наполняешь мои ночи песнями.
You light up my life
Ты озаряешь мою жизнь,
You give me hope to carry on
Ты даешь мне надежду идти дальше,
You light up my days
Ты озаряешь мои дни
And fill my nights with song
И наполняешь мои ночи песнями.
You light up my life
Ты озаряешь мою жизнь,
You give me hope to carry on
Ты даешь мне надежду идти дальше,
You light up my days
Ты озаряешь мои дни
And fill my nights with song
И наполняешь мои ночи песнями.
It can't be wrong
Это не может быть ошибкой,
When it feels so right
Когда это ощущается так правильно.
'Cause you
Потому что ты,
You light up my life
Ты озаряешь мою жизнь.
窓のそばに何晩も座っていた
Я провел столько ночей у окна,
誰かが彼の歌を私に歌うのを待っている
Мечтая услышать твою песню.
たくさんの夢が私の心の奥深くにありました
Так много снов я хранил в глубине,
暗闇の中で一人で
В одиночестве и темноте.
しかし今、あなたは一緒に来ました
Но теперь ты рядом,
そして、あなたは私の人生を照らします
И ты озаряешь мою жизнь.
あなたは私に続ける希望を与えてくれます
Ты даешь мне надежду идти дальше,
あなたは私の日を照らす
Ты озаряешь мои дни
そして夜を歌で満たして
И наполняешь мои ночи песнями.
水に漂う海でロリン
Я скитался по морям, словно корабль без руля,
やっと家に帰れる
Неужели я наконец-то нашел свой дом?
最後にチャンス
Наконец-то шанс
「ねえ、愛してる」と言うには
Сказать: "Эй, я люблю тебя",
二度と二人きりになることはありません
И никогда больше не быть одному.
「あなたは私の人生を明るくするから
Ведь ты озаряешь мою жизнь,
あなたは私に続ける希望を与えてくれます
Ты даешь мне надежду идти дальше,
あなたは私の日を照らす
Ты озаряешь мои дни
そして夜を歌で満たして
И наполняешь мои ночи песнями.
あなたは私の人生を明るくする
Ты озаряешь мою жизнь,
あなたは私に続ける希望を与えてくれます
Ты даешь мне надежду идти дальше,
あなたは私の日を照らす
Ты озаряешь мои дни
そして夜を歌で満たして
И наполняешь мои ночи песнями.
あなたは私の人生を明るくする
Ты озаряешь мою жизнь,
あなたは私に続ける希望を与えてくれます
Ты даешь мне надежду идти дальше,
あなたは私の日を照らす
Ты озаряешь мои дни
そして夜を歌で満たして
И наполняешь мои ночи песнями.
間違ってはいけない
Это не может быть ошибкой,
それがとてもいいと感じるとき
Когда это ощущается так правильно.
あなたが原因
Потому что ты,
あなたは私の人生を明るくする
Ты озаряешь мою жизнь.





Writer(s): Joe Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.