Yuki Saitou - Anata ni Aitai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuki Saitou - Anata ni Aitai




Anata ni Aitai
I Want to See You
木枯らしが吹いた
The wind is blowing
こんな寒い夜は
On such a cold night
あなたに会いたい
I want to see you
思わずつぶやく
I find myself whispering
ゆうべはごめんね
I'm sorry about yesterday
怒ったわけじゃない
I wasn't angry
やさしいあなたを
I just wanted to tease you
困らせてみたの
Because you're so kind
そばにいてほしいと
I want you to be near me
頬よせた肩先
Your shoulder to lean on
感じたぬくもりが
The warmth you give me
あまりにも切なくて
Is just too painful
もしもこのまま時が
If time could just stop
二人を閉じ込めたなら
And lock us in this moment
おとぎ話のように
Like in a fairy tale
永遠の恋をする
We'd be together forever
会いたい会えない
I want to see you but I can't
あなたは遠い街
You're far away in another city
何を見ているの
What are you looking at?
何を感じてる
What are you feeling?
白いガラス窓
On the white windowpane
指先でなぞれば
When I trace my finger
今年初めての
This year's first
粉雪が舞った
Powdery snow falls
あの日帰り道で
That day, on the way home
突然の口づけ
Your sudden kiss
本当は最初から
The truth is, from the start
感じてた胸さわぎ
I'd felt my heart flutter
もしもいつかあなたが
Even if someday you
誰かと恋に落ちても
Fall in love with someone else
きっと優しくなれる
I'll be able to be happy for you
心から好きだから
Because I love you so much
かじかむ手のひらを
I wrap my frozen palms
ため息で包んで
In my sigh
電話のベルの音
The sound of the phone ringing
待っている長い夜
In the long night I wait
まるで翼の折れた
Like a bird
小鳥のように震える
With broken wings, I tremble
淋しがりやは一人
Lonely, I'm all alone
夢を見る
I dream now
もしもこのまま時が
If time could just stop
流れを止めたとしたら
And its flow were to freeze
おとぎ話のように
Like in a fairy tale
永遠の恋をする
We'd be together forever
いつまでも
Forever
変わらずに
Without changing





Writer(s): Yuuko Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.