Atsushi Suemitsu - ガラスの天球儀 - traduction des paroles en allemand

ガラスの天球儀 - 斉藤由貴traduction en allemand




ガラスの天球儀
Gläserne Himmelskugel
涙の雨が降る
Tränenregen fällt
天球儀の中を
in der Himmelskugel
走れきみのレインコート
Renn, dein Regenmantel
どしゃ降りの星雲
Platzregen im Nebel
大きな傘さして
Spann einen großen Schirm auf
雨に負けないで
Lass dich nicht vom Regen unterkriegen
あした きみは
Morgen wirst du
元気になるよ
wieder gesund sein
部屋中の本を
Nachdem du alle Bücher im Zimmer
投げて泣いたあとで
weggeworfen und geweint hast
冒険好きの
Wie ein abenteuerlustiger
少年のような
Junge
きみのあの頃の
Deine Augen von damals
瞳がかえってくる
kommen zurück
星座が乱れてる!
Die Sternbilder sind durcheinander!
水がめがくだけた!
Der Wassermann ist zerbrochen!
ずぶぬれの銀河
Die durchnässte Galaxie
走れもっと遠くへ
Renn weiter, so weit wie möglich
できるだけ遠くへ
So weit du kannst
風の彼方へ
Jenseits des Windes
まっすぐ前を
Du blickst geradeaus
みつめるきみの
mit deinen Augen
まなざしを今も
Deinen Blick
彼は覚えている
erinnert er immer noch
夢を守る きみの勇気を
Deinen Mut, deine Träume zu beschützen
愛していたんだ
liebte er
世界中の誰よりも
Mehr als jeder andere auf der Welt
ケンタウルス
Zentaur
ペルセウス 竜の眼の涙
Perseus, die Tränen in den Augen des Drachen
高く飛べ 白い
Flieg hoch, weißer
つばさのペガサス
geflügelter Pegasus
涙の雨が降る
Tränenregen fällt
天球儀の中を
in der Himmelskugel
走れきみのレインコート
Renn, dein Regenmantel
どしゃ降りの星雲
Platzregen im Nebel
大きな傘さして
Spann einen großen Schirm auf
雨に負けないで
Lass dich nicht vom Regen unterkriegen
星座が乱れてる!
Die Sternbilder sind durcheinander!
水がめがくだけた!
Der Wassermann ist zerbrochen!
ずぶぬれの銀河
Die durchnässte Galaxie
走れもっと遠くへ
Renn weiter, so weit wie möglich
できるだけ遠くへ
So weit du kannst
風の彼方へ
Jenseits des Windes





Writer(s): Kenjirou Sakiya, Hiroko Taniyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.