Paroles et traduction 斉藤由貴 - 初戀
書きかけのあなたの似顔絵
The
unfinished
sketch
of
you
似てなくて何度も消したわ
Doesn't
resemble
you,
so
I
erased
it
over
and
over
忘れよう
そう思うたび
Every
time
I
think
I'll
forget
you
不思議なの
胸が痛くなる
It's
strange,
my
heart
aches
グループで映画を見に行き
We
went
to
the
movies
as
a
group
さりげなく隣りに座った
And
you
casually
sat
next
to
me
触れ合った肩が熱いから
Your
shoulder
brushed
mine,
it
felt
so
warm
銀幕がかすんで見えない
That
the
movie
screen
seemed
to
blur
初戀
心の扉が
First
love,
the
door
to
my
heart
少しずつ開いて行くわ
Is
slowly
opening
up
初戀
隠した秘密も
First
love,
even
the
secrets
I
hide
あなたには読まれてしまう
You
seem
to
see
right
through
me
好きよ
好きです
愛しています
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
どんな言葉も違う気がする
But
these
words
all
feel
inadequate
初めての気持ち
These
are
new
feelings
for
me
横顔に視線を感じて
I
felt
your
gaze
on
my
profile
振り向くとあなたが見ていた
I
turned
around
and
saw
you
looking
at
me
カフェ・テラス
風の絵の具が
As
if
the
colors
of
the
cafe
terrace
were
paints
薔薇色に頬を染めるのよ
They
painted
my
cheeks
a
rosy
hue
つきあった人はいたけれど
I've
dated
before
こんなには深くなかったわ
But
nothing
has
ever
felt
so
deep
何気無い話をしても
Even
when
we
talk
about
nothing
溶けそうな幸福が怖い
I'm
afraid
of
how
happy
I
feel
初戀
優しい瞳で
First
love,
with
your
gentle
eyes
真っ直ぐに見つめているの?
Are
you
looking
straight
at
me?
初戀
答えを教えて
First
love,
please
tell
me
the
answer
私って何も知らない
I
don't
know
anything
好きよ
好きです
愛しています
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
そんな言葉じゃ伝えられない
But
these
words
can't
express
it
all
好きよ
好きです
愛しています
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
どんな言葉も違う気がする
But
these
words
all
feel
inadequate
初めての気持ち
These
are
new
feelings
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.