Paroles et traduction Atsushi Suemitsu - 好き!
五月晴れの土曜日
街もうかれてる
It's
a
beautiful
Saturday
in
May,
the
city
is
buzzing
おろしたて
水色の麻のワンピース
I'm
wearing
my
new
light
blue
linen
dress
久しぶりのデート
映画はロマンス
It's
our
first
date
in
a
while,
we're
going
to
see
a
romance
movie
なのに
あなた
すわる途端
But
honey,
as
soon
as
you
sit
down
どうして
すぐ眠るの?
Why
do
you
fall
asleep
right
away?
仕事疲れなんて
You
say
you're
tired
from
work
男はツラいよって
That
it's
tough
being
a
guy
笑ってKissする
I
laugh
and
kiss
you
ごまかされないわ
But
I
don't
believe
you
なのに何故か私
やっぱり・・・
Yet
somehow,
I
still...
初めて逢った頃のときめき
はじらい
When
we
first
met,
I
felt
that
spark,
that
shyness
時がたてばお終い
知っていたけれど
I
knew
it
wouldn't
last
forever
口にださなくても
雰囲気でわかる
Even
if
we
don't
say
it,
I
can
feel
it
in
the
air
イヤなトコも
みんな見えて
I
can
see
all
your
annoying
habits
いつの間に
なじんでいた
And
yet,
somewhere
along
the
way,
I
got
used
to
them
気分屋でも好き
I
love
you
even
though
you're
moody
意地悪でも好き
Even
though
you're
mean
sometimes
まぬけだけど好き
Even
though
you're
a
bit
of
an
idiot
かわいいから好き
I
love
you
because
you're
adorable
そうよ何故か私
やっぱり・・・愛してる
Yes,
somehow,
I
still...I
love
you
めんどくさがりで
You're
always
too
lazy
調子がよくって
You're
really
smooth
with
words
強いふりをして
But
you
always
pretend
to
be
tough
ワガママばかりで
You're
so
selfish
ほっとくと
すねて
You
get
upset
when
I
ignore
you
手伝いたがって
You
always
want
to
help
すぐ飽きてねてる
But
then
you
get
bored
and
fall
asleep
だけど何故か
だけど
やっぱり・・・愛してる
But
somehow,
still,
I...I
love
you
悔しいけど・・・愛してる・・・
It's
frustrating,
but...I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyouhei Tsutsumi, Yuki Saitou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.