Yuki Saitou - Shoujo Jidai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuki Saitou - Shoujo Jidai




Shoujo Jidai
Shoujo Jidai
Ah 落ち葉舞う校庭で 肩を寄せ
Oh, as the fallen leaves dance in the schoolyard, we huddle close together,
語り合った夢は 今も忘れずにいるけど
And the dreams we shared are still fresh in my mind.
Ah 好きだった あの歌もあの人も
Oh, that song and that person I loved so much,
想い出に変わって 秋の空に溶けた
Have faded into memories, dissolving in the autumn sky.
かなわぬ恋に 流されて
Swept away by an unrequited love,
眠れぬ夜も 過ごしたけど 気持ちは
I spent sleepless nights, but my spirit
いつでも微笑を 泣き虫にさよなら
Always wore a smile, as I bid farewell to my tearful ways.
誰でも恋をして 大人になるのよ
For everyone experiences love and grows into adulthood.
Ah 金色に輝いた 少女達
Oh, golden-haired schoolgirls,
おしゃべりをしながら お互いの恋の行方を
Chatting as we wondered about the course of our love,
Ah 教室の片隅で占って
Oh, we'd gather in a corner of the classroom and tell fortunes,
窓辺ではいくつも ため息を落とした
And by the window, we'd sigh countless times.
小さな胸を躍らせて
Our young hearts pounding with anticipation,
初めての恋 追いかけてた あの娘は
We chased after our first love, that girl,
愛しいあの人に お別れの口づけ
And to my beloved, I gave a parting kiss,
涙をひとしずく 心にかくした
Hiding a single tear in my heart.
愛しいあの人に お別れの口づけ
To my beloved, I gave a parting kiss,
涙をひとしずく 心にかくした
Hiding a single tear in my heart.
いつでも微笑を 泣き虫にさよなら
Always wore a smile, as I bid farewell to my tearful ways.
誰でも恋をして 大人になるのよ
For everyone experiences love and grows into adulthood.





Writer(s): Yuuko Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.