Paroles et traduction Yuki Saitou - Yubi wa Monogatari
一度指にはめたら
как
только
ты
наденешь
его
на
палец
二度と外せないのね
ты
не
сможешь
снять
его
снова.
きらめく魔法の指輪
Сверкающее
Волшебное
Кольцо
三つ願い事がかなうと
когда
сбудутся
три
желания
優しく微笑みながら
с
нежной
улыбкой.
永遠の命?
金貨と宝石?
вечная
жизнь?
золотые
монеты
и
драгоценные
камни?
いいえ違う
願うのは一つよ
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
あなたのそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
死ぬまであなたの手に
В
твоих
руках,
пока
ты
не
умрешь.
光る指輪になりたい
Я
хочу
быть
сверкающим
кольцом.
人を純粋に愛してた
я
так
сильно
любил
людей.
子供の頃に
когда
я
был
ребенком
戻れる二人でいると
мы
можем
вернуться,
мы
можем
вернуться,
мы
можем
вернуться.
好きよ
ただそれだけの言葉
мне
это
нравится,
это
всего
лишь
слово.
ささやくたびに
каждый
раз,
когда
я
шепчу
...
心は揺れる葡萄酒
Вино,
которое
потрясает
сердце.
長い間待ち焦がれていたのよ
я
так
долго
ждал.
そうよ未来塗り変える誰かを
тот,
кто
нарисует
будущее.
あなたのそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
死ぬまでそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
со
мной
до
самой
смерти.
それが私の願いよ
это
мое
желание.
手と手を重ねじっと見つめて
взявшись
за
руки,
мы
смотрим
друг
на
друга.
薬指はあなたのもの
Безымянный
палец
твой.
あなたのそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
死ぬまであなたの手に
В
твоих
руках,
пока
ты
не
умрешь.
光る指輪になりたい
Я
хочу
быть
сверкающим
кольцом.
あなたのそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
死ぬまでそばにいたい
я
хочу
быть
рядом
со
мной
до
самой
смерти.
それが私の願いよ
это
мое
желание.
La
La
La
La・・・
Ла-Ла-Ла-Ла
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takashi Matsumoto, Kenjirou Sakiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.