Atsushi Suemitsu - 朱い夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atsushi Suemitsu - 朱い夢




朱い夢
A Scarlet Dream
遥か君と望む空 きっと私 知らないところ
The sky I yearn for with you It's a place I don't know
永く険しい時を旅してる 風の話を聞かせて
Tell me the tale of the winds As they journey through the ages
鼓動響く夜明け前 鎮まる心
At the break of dawn My heart finds solace
鮮やかな 鐘の音が 希望の彼方へ
The resonant bell's chime Carries our hopes to distant realms
失(あか)い夢に燃ゆる人 幼い命背負い
A man consumed by a scarlet dream Bearing the weight of a young life
蒼い星を映し出す 愛を守り抜く瞳は
The azure star's reflection in his eyes That guard his love
輝き続ける 何より美しく
Shine eternally More beautiful than anything
きゅっと君とつなぐ手を どんな時も 離さないよと
The hand that connects me to you I will never let go
勇む背中見送る切なさに 永遠誓う口づけ
I watch your valiant back disappear A kiss that vows eternity
悔しさうずく傷口に 涙こらえて
In the wounds that ache with regret Holding back the tears
その痛み 少しでも あずけて下さい
Let me share a little of that pain
純白(しろ)い未来(あす)を詠う人 尊い命照らし
A man who sings of a pure white future Illuminating precious lives
漆黒(くろ)い髪がたなびけば 愛を通わせたふたりの
As his raven hair dances in the wind It connects our love
祈りを灯して 静かに滲む月
A prayer offered to the moon That softly glows
失(あか)い夢に燃ゆる人 眩(まばゆ)い命捧げ
A man consumed by a scarlet dream Offering his dazzling life
黄金(きん)の大地(みち)を踏みしめる 愛を貫いた拳を
The golden earth beneath his feet His fist that fights for love
天空(おおぞら)掲げて 奇跡の日が昇る
Raised high towards the heavens A miraculous day dawns





Writer(s): Megumi Saitou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.