霜月はるか - A lighthouse keeper's letter on some forgotten hill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - A lighthouse keeper's letter on some forgotten hill




A lighthouse keeper's letter on some forgotten hill
A lighthouse keeper's letter on some forgotten hill
丘の上の白い塔は 遠い海を望む処
The white tower on the hill looks out to the distant sea
ひとり島に残り暮らす 私の待つ処
I am alone on this island, waiting for you
光追うは船の行方 回る筋は道標
The light follows the path of the ship
夜ごと灯す火で 照らす海に
Every night I light the fire to illuminate the sea
待ち焦がれるは君の唄
I long for your song
旅立ちの 朝に二人 愛の歌唄えど
On the morning of your departure, we sang a love song
雫の玉たち 野原を泳ぐ 鳥のように
Raindrops flowed like birds across the fields
「さよなら」と 叫び走り出す 私の手を掴み
You called out "farewell" and ran, taking my hand
海色の 鍵を そっと握らせた
You gently placed the sea-colored key in my hand
白い塔に 上るのは
I climb the white tower
君の旅路を照らすため
To light your way
行く先 示せれば どれほど安らぐだろう
If I could show you the way, how much more at ease would I be
丘の白い塔は 海を見つめる いつまでも
The white tower on the hill looks out to the sea forever
大きな手を振り舞う 届かない私達の想い乗せて
I wave my arms, but our thoughts cannot reach each other
あの時 旅立ちとうと 私に 囁いたの
You whispered to me then that you wanted to set out
何故? ただ 死を 賭け 離れ
Why? Just to risk death by leaving
Ha---
Ha---
未知の不安 抱いて?
Embracing unknown fears?
Ha---
Ha---
絶望の 島へ?
To an island of despair?
Ha---
Ha---
夢護り残る
Protecting your dreams
だから今ひとり...
That's why I'm alone now...
丘の上の白い塔は 私の弱い心を
The white tower on the hill holds my feeble heart
碇と鎖で つなぎ止めて
Tied down with an anchor and chain
閉じこめておく 白い檻
A white cage imprisons me
なけなしの 勇気集め 鎖巻き上げても
I gather what little courage I have and wind up the chain
碇の先を 水面まで 引き上げられなくて
But I cannot raise the anchor to the surface
いずこにも 行けない船漕ぎ どれだけあがいても
I am a boatman who cannot sail, no matter how hard I try
動けない 一人 ずっと泣くのだろう
I am immobile, alone, and forever weeping
きみにあいたい... ...
I miss you... ...
光の中 走れたら 君の元へすぐ行くのに
If I could run into the light, I would go to you right away
どれほど 叫んだら 振り向いてくれるだろう
How many times must I call out for you to turn around?
丘の白い塔の 光になりない 夜には
May the white tower on the hill become a light at night
君と想い繋ぐ この塔の中で一人 唄を待つ
In this tower, I wait for your song, connecting our thoughts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.