Paroles et traduction 霜月はるか - Butterfly
響く刹那メロディ
消えてゆく
Reaches
the
melody
in
the
moment's
silence
and
it
fades
away
立ち止まるココロと孤独を集めた欠片
The
lonely
and
my
heart,
which
stops
at
collected
fragments
触れたその唇
全て偽りだというの
The
lips
I
touched,
you
say,
were
completely
empty
迷い込んだ硝子の森は冷たくて
I
lost
my
way
in
the
glass
forest
that
is
cold
希望さえも闇へと飲み込む
It
even
consumed
my
hope
into
the
darkness
光を届けて
戸惑いの中倒れても
Give
me
light,
even
if
I
collapse
in
the
confusion
映し出された景色が
遠い二人帰る場所
The
shown
scene
is
a
distant
place
where
we
two
can
return
見ていたの
色のない夢
I
was
watching
the
colorless
dream
僅かばかり残した時間さえ
傷つき彷徨う
Even
the
little
time
you
left,
you
hurt
and
wandered
醒めた瞳蔽った
笑顔穿つ未熟な罪
You
covered
your
sober
eyes,
and
your
smile
pierced
my
immature
sin
街の影に囁き
震える猫のように
A
whisper
in
the
shadow
of
the
city
trembles
like
a
cat
駆け出した
微かな雨
Light
rain
starts
running
声を聞かせて
誰よりも強い言葉で
Let
me
hear
your
voice
with
the
strongest
words
than
anyone
else
伝えられなかった「サヨナラ」
The
"goodbye"
I
could
not
convey
世界越えて手渡せるの
Can
I
deliver
it
across
the
world
信じてるの――
それだけなの
I
believe
it
- that's
all
迷い込んだ硝子の森を抜けたのなら
If
we
leave
the
glass
forest
we
got
lost
in
希望を抱けるはずなのに
We
should
be
able
to
find
hope
光を届けて
夢の続きに倒れても
Give
me
light,
even
if
I
collapse
in
the
dream
ひどく懐かしい景色が
遠い二人行き着く場所
The
unbelievably
nostalgic
scene
is
a
place
we
two
can
reach
見えているの
色のない蝶
I
see
the
colorless
butterfly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.