霜月はるか - Re:Call - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - Re:Call




Re:Call
Re:Call
過去の想い 記憶の彼方
Memories of the past, distant memories
幼き日 残した悔い
Childhood regrets left behind
胸の奥 刻む針音(しんおん)
The sound of needles carved deep in my heart
心だけ 置き忘れたまま
My heart alone was left behind
掌に伝わる風が 明日へと僕を運ぶ
The wind passing through my palms carries me to tomorrow
君に出会い 共に歩いた
I met you and walked with you
...本当の自分 隠して
...Hiding my true self
何もかもを諦めた無垢な瞳から
From your innocent eyes, which had given up on everything
涙が頬 伝う前に
Before the tears well up on your cheeks
悲しみのない未来(とき) 探す
Searching for a future without sadness
「何度だって くり返した」
「I've repeated it over and over again」
抱いた想い 消し去れずに
Unable to erase the feelings I harbored
歩き続けてた
I kept walking
「望む世界(あす)は いつかきっと...」
「Surely, the world I desire...will come someday」
それはまるで詩(うた)のような綺麗言だから
Because it's just like a poem, a beautiful lie
遠い過去を見つめ続け
I kept looking back on the distant past
笑顔の裏 君の"哀"を知らず時を重ねて
Unaware of the "sorrow" behind your smile, time passed
繋ぐ手の先にある 冷たい指先を握りしめた
I held the cold fingertips at the end of your hand
鳴り響く さざなみの音
The sound of waves crashing
この胸を刺す 罪の杭
The stake of sin that pierces my chest
頬に触れる"貴方"の体温
The warmth of "you" touching my cheek
過去の傷 まだ癒せない
The wounds of the past still unhealed
欠けた月が円を再び描くように
As the broken moon draws a circle again
重ね続けた過ち
The mistakes I've made over and over again
探していた未来(とき) 消える
The future I had been searching for disappears
「もう一度くり返すの?」
「Will you repeat it again?」
問いかけは僕の道を今 指し示した
Your question showed me the path I should take now
いつかの日々 貴方の声
The days of the past, your voice
夢の中を 藍に染めて 未だ消えないから
Dyeing my dreams blue, they still linger
永遠(とわ)の別れを告げるために
To say an eternal farewell
貴方へと贈るでしょう 二度目の「さよなら」を
I will give you a second "goodbye"
さざなみは遠く消え 淡い"愛"の詩(うた)が 胸に響く
The waves fade into the distance, a faint "love" poem echoes in my heart
「もう二度と くり返せない」
「I can't repeat it again」
過去に背中向けて また君に出会う
Now, turning my back on the past, I meet you again
「望む結末(みらい)が もう来ないのなら」
「If the future I desire will never come」
僕は君の傍にずっと寄り添い続けたい
I want to stay by your side forever
まるで終わりを数えるような
Like counting down to the end
弱く響くその心音 もう戻せないのなら...
Your faint heartbeat, if I can't go back...
――どうか悔いることなく
――Please don't regret
明日へ続く道 歩いて――
Walk the path that leads to tomorrow――






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.