Paroles et traduction 霜月はるか - Re:Call
過去の想い
記憶の彼方
Memories
of
the
past,
distant
memories
幼き日
残した悔い
Childhood
regrets
left
behind
胸の奥
刻む針音(しんおん)
The
sound
of
needles
carved
deep
in
my
heart
心だけ
置き忘れたまま
My
heart
alone
was
left
behind
掌に伝わる風が
明日へと僕を運ぶ
The
wind
passing
through
my
palms
carries
me
to
tomorrow
君に出会い
共に歩いた
I
met
you
and
walked
with
you
...本当の自分
隠して
...Hiding
my
true
self
何もかもを諦めた無垢な瞳から
From
your
innocent
eyes,
which
had
given
up
on
everything
涙が頬
伝う前に
Before
the
tears
well
up
on
your
cheeks
悲しみのない未来(とき)
探す
Searching
for
a
future
without
sadness
「何度だって
くり返した」
「I've
repeated
it
over
and
over
again」
抱いた想い
消し去れずに
Unable
to
erase
the
feelings
I
harbored
「望む世界(あす)は
いつかきっと...」
「Surely,
the
world
I
desire...will
come
someday」
それはまるで詩(うた)のような綺麗言だから
Because
it's
just
like
a
poem,
a
beautiful
lie
遠い過去を見つめ続け
I
kept
looking
back
on
the
distant
past
笑顔の裏
君の"哀"を知らず時を重ねて
Unaware
of
the
"sorrow"
behind
your
smile,
time
passed
繋ぐ手の先にある
冷たい指先を握りしめた
I
held
the
cold
fingertips
at
the
end
of
your
hand
鳴り響く
さざなみの音
The
sound
of
waves
crashing
この胸を刺す
罪の杭
The
stake
of
sin
that
pierces
my
chest
頬に触れる"貴方"の体温
The
warmth
of
"you"
touching
my
cheek
過去の傷
まだ癒せない
The
wounds
of
the
past
still
unhealed
欠けた月が円を再び描くように
As
the
broken
moon
draws
a
circle
again
重ね続けた過ち
The
mistakes
I've
made
over
and
over
again
探していた未来(とき)
消える
The
future
I
had
been
searching
for
disappears
「もう一度くり返すの?」
「Will
you
repeat
it
again?」
問いかけは僕の道を今
指し示した
Your
question
showed
me
the
path
I
should
take
now
いつかの日々
貴方の声
The
days
of
the
past,
your
voice
夢の中を
藍に染めて
未だ消えないから
Dyeing
my
dreams
blue,
they
still
linger
永遠(とわ)の別れを告げるために
To
say
an
eternal
farewell
貴方へと贈るでしょう
二度目の「さよなら」を
I
will
give
you
a
second
"goodbye"
さざなみは遠く消え
淡い"愛"の詩(うた)が
胸に響く
The
waves
fade
into
the
distance,
a
faint
"love"
poem
echoes
in
my
heart
「もう二度と
くり返せない」
「I
can't
repeat
it
again」
今
過去に背中向けて
また君に出会う
Now,
turning
my
back
on
the
past,
I
meet
you
again
「望む結末(みらい)が
もう来ないのなら」
「If
the
future
I
desire
will
never
come」
僕は君の傍にずっと寄り添い続けたい
I
want
to
stay
by
your
side
forever
まるで終わりを数えるような
Like
counting
down
to
the
end
弱く響くその心音
もう戻せないのなら...
Your
faint
heartbeat,
if
I
can't
go
back...
――どうか悔いることなく
――Please
don't
regret
明日へ続く道
歩いて――
Walk
the
path
that
leads
to
tomorrow――
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
なないろスコア
date de sortie
05-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.