Paroles et traduction 霜月はるか - Snowdrop
歌:
霜月はるか
Песня:
Харука
Шимоцуки
抱えた膝に頬を寄せ震えた
я
дрожала,
прижавшись
щеками
к
коленям.
月明かりさえも穢れのように
Даже
лунный
свет
подобен
грязи.
ただ求め
彷徨い続けている
я
просто
брожу
вокруг
в
поисках
этого.
空ろの心
満たすため
Чтобы
удовлетворить
пустой
ум.
暁の向こう
虹を越えて
「--探して」
По
ту
сторону
радуги,
по
ту
сторону
рассвета"
- Поиск"
辿り着くのは光の静寂
「--届く」
Это
тишина
света,
который
приходит"
- достигни".
涙落とした雪が溶けるように
как
тает
снег,
который
срывает
слезы.
広がっていた傷を癒してゆく
исцеляя
раны,
которые
распространились.
闇に流されるまま
「--叶えて」
Будучи
сметенным
тьмой,
"...
сбудется".
一つ、二つと解き放つ呪縛は
заклинание,
которое
высвобождает
один
или
два.
錆びついた鎖
脆く崩れる
Ржавые
цепи
рассыпаются,
ломаются.
影追えば
見失ってしまう
если
ты
следуешь
за
тенями,
ты
теряешь
их.
残されたのは
彼の花
все,
что
осталось-его
цветы.
悲しみを
押し込めた扉
「--叩いた」
Дверь,
которую
толкнула
печаль
"-
Я
захлопнул".
限りなく堕ちてゆく欠片
「--捧ぐ」
Кусочек,
который
падает
бесконечно"..."
やがて気づいた
この身を灼くように
как
будто
я
сжигал
это
тело,
которое
осознал
очень
скоро.
疼いていた痛み堪えても
闇に飲まれる
Даже
если
вы
будете
терпеть
боль,
которая
была
болезненной,
вы
будете
опьянены
темнотой.
「硝子細工の色の無い花--」
"Цветы
без
цвета
стекла..."
彩りを求める花と
「--叫んだ」
С
цветами
в
поисках
цвета
"-
плакал".
分け与えた白い雪と
「--涙」
белый
снег
и
слезы,
которые
мы
разделили.
移ろう季節にたとえ枯れ果てても
давай
двигаться,
даже
если
Времена
года
иссякнут.
笑顔こぼれた
その瞬間をただ見つめている
я
просто
смотрю
на
тот
момент,
когда
моя
улыбка
расплылась.
暁の向こう
虹を越えて
「--探して」
По
ту
сторону
радуги,
по
ту
сторону
рассвета"
- Поиск"
辿り着くのは光の静寂
「--届く」
Это
тишина
света,
который
приходит"
- достигни".
涙落とした雪が溶けるように
как
тает
снег,
который
срывает
слезы.
広がっていた傷を癒してゆく
исцеляя
раны,
которые
распространились.
この想い抱えて
「--消えるの」
С
этим
чувством"исчезни".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 六浦館, Manyo, manyo
Album
Snowdrop
date de sortie
06-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.