Paroles et traduction 霜月はるか - Starting Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Voice
Starting Voice
深く深く息を吸い込んで
Inhale
deeply,
deeply
そっと心の扉(ドア)開いて
Gently
open
your
heart's
door
空気震わす瞬間が
僕を世界を変えてゆく
The
moment
when
the
air
vibrates
changes
the
world
for
me
突然霧のように
心に立ち込めた不安が
Anxiety
suddenly
enveloped
my
mind
like
a
fog
行く手を阻む
そんな僕らの日常
Blocking
my
path,
our
monotonous
routines
悩めば悩むほど
答えは見つからない
The
more
I
brood,
the
less
the
answers
are
found
弱気な自分に(誰かに)失望されたくなくて
Not
wanting
to
disappoint
myself
(someone)
喉につかえた言葉が
また消えてゆく
The
words
stuck
in
my
throat
vanish
once
more
出口をなくした気持ちが胸で叫んでる
The
feeling
of
having
no
outlet
cries
in
my
heart
誰だって少しは
強がっていたいものさ
Anyone
would
want
to
act
a
little
tough
ありのままの弱さを
見せるのは怖い
It's
scary
to
show
my
true
weakness
でも閉じた扉(ドア)の中で蹲っていても
But
I
know,
staying
crouched
behind
the
closed
door
(door)
変わらないと知っているでしょう?
Won't
change
a
thing,
right?
深く深く息を吸い込んで
Inhale
deeply,
deeply
ひとつひとつ気持ち紡いで
Let's
weave
your
feelings
bit
by
bit
空気震わす瞬間は
僕を世界を変えてゆく
The
moment
when
the
air
vibrates
changes
the
world
for
me
交わした言葉から
いつしか拓けてゆく未来
From
the
words
exchanged,
the
future
starts
to
unfurl
見えてくる道が
きっとあるはず
The
path
to
be
seen
definitely
exists
密かに抱いてる
「なりたい」野望と夢が
The
"want
to
be"
ambition
and
dream
I
secretly
hold
膨らみ萎む
そんな僕らの日常
Swell
and
wilt,
our
monotonous
routines
想いを馳せるけど
現実は遠すぎて
Although
my
thoughts
run,
the
reality
is
distant
未熟な自分を(誰かに)評価されたくなくて
Not
wanting
to
be
evaluated
(by
someone)
for
my
immaturity
口にしかけた言葉を
またかき消した
Once
again,
I
hushed
up
the
words
I'd
almost
uttered
前に進みたい気持ちが胸で叫んでる
The
feeling
of
wanting
to
move
forward
cries
in
my
heart
誰だって自分を大きく見せたいものさ
Anyone
would
want
to
appear
significant
ありのままの弱さで
負けるのは怖い
It's
scary
to
lose
with
my
true
weakness
でも閉じた扉(ドア)の中で蹲ったままで
But
is
it
okay
to
just
give
up,
crouched
behind
the
closed
door
(door)?
諦めてしまっていいのかな?
Is
it
okay
to
give
up?
深く深く息を吸い込んで
Inhale
deeply,
deeply
そっと心の背中を押すよ
Gently
push
my
heart's
back
空気震わす瞬間が
僕を世界を変えてゆく
The
moment
when
the
air
vibrates
changes
the
world
for
me
言葉にするうちに
自然と育ってゆく想い
As
I
turn
it
into
words,
the
thought
grows
naturally
離さないで
抱きしめて
Don't
let
go,
hold
me
tight
弱っていた僕の心を
My
heart
which
was
weakening
受け止めてくれてありがとう
It's
an
important
thing
that
you
accept
me
and
not
refuse
信じる気持ち無くさずに
Without
losing
my
feelings
of
trust
話せて良かった
I'm
glad
I
could
talk
to
you
深く深く息を吸い込んで
Inhale
deeply,
deeply
そっと心の扉(ドア)開いて
Gently
open
your
heart's
door
(door)
空気震わす瞬間がいつも
世界を変えてゆく
The
moment
when
the
air
vibrates
always
changes
the
world
交わした言葉から
未来は拓けてゆく事を
From
the
words
exchanged,
the
future
unfurls
僕は知っている
だから伝えよう
I
know,
that's
why
I'll
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 霜月 はるか, 霜月 はるか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.