霜月はるか - Piacere! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - Piacere!




Piacere!
Piacere!
いくつもの岐路の先で交わる街
At the crossroads, we meet in the city
集う人波が 忙しなく映った
The crowd gathers, bustling and bright
行き交う誰もが皆 違う旅の途中
All who pass by are on different journeys
ここに辿り着き 何処かへ散ってゆく
Arriving here, then scattering elsewhere
独りきりで 雑踏に馴染めないままで
Alone, unable to blend with the throng
歩く僕の耳に響いた音楽(おと)
Music reached my ears as I walked
それは理屈の壁をスッとすり抜けるように
It slipped past the barriers of reason
胸を震わせる衝動 満ちてゆく気持ち
A surge of emotion, filling my heart
心が示すままに「好き」なことに
Following my heart, to the things I "love"
気付いたら嘘はつけない
I can't lie, it's clear as day
心地よいリズム 口遊むメロディ
A pleasant rhythm, a hummed melody
軽くなってゆくよ 僕という全てが
All of me feels lighter
立ち止まる人達と 湧き起こる手拍子
People stop and clap their hands
同じ瞬間を偶然に分かち合う
A shared moment, a chance encounter
ふと隣で 歌う君と視線交わして
I meet your eyes as you sing beside me
微笑み合う それだけで繋がってゆく
A smile, connecting us
きっと遠い僕らの旅路 ふたりの距離も
Surely our distant paths and our hearts
同じ心が縮めてゆく 「好き」という気持ち
Will be drawn together by our shared passion
明日は違う道を往くとしても
Though tomorrow we may walk different ways
また逢える気がする どこかで繋がっている
I feel we'll meet again, connected somehow
感じた絆は消えない
The bond we felt will never fade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.