霜月はるか - unnamed place - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - unnamed place




unnamed place
unnamed place
胸の奥空いた 小さな傷跡
A small scar in the depths of my chest
隠すため 無理に笑う口元
I smile to hide it, though it's a forced expression
抱えた痛み 声をひそめて
I hold back the pain I feel
記憶の欠片を落として行く
Dropping fragments of my memory
手にしたいと願うモノなら 苦しむことさえ堪えてきた
If there's something I wish for, I'd endure any suffering
自分の存在 守るために 強がりの鎧も纏い
I even put on armor to protect my existence
止まらないで 走り続ける日々
My days keep going, non-stop
まだ見えない 私の場所 探す
Searching for my place, still unseen
夢ならば早く覚めてと 思う現実あるけれど
I want to wake up quickly if this is a dream, but there's reality
目を開いて生きて行きたいよ
Still, I want to live with my eyes open
感じてた 孤独 行き場のない不安
I felt loneliness, a wandering unease
隠してた想い 瞳曇らす
My hidden thoughts cloud my vision
冷たい雨が頬を濡らせば
When the cold rain falls on my cheek
真実(ホント)の涙も流れて行く
My real tears also start to flow
忘れてしまいたいことなど 何ひとつもありはしないよと
There isn't a single thing I wish I could forget
うつむいたり立ち止まらないで 空見上げ君の名を呼ぶ
I look up at the sky and call your name, not letting my head hang low
終わらないで 笑顔あふれる日々
My days will overflow with smiles without end
私は今、ここで立っているよ
I'm standing right here, right now
名もなきこの場所で いつか 強く抱きしめてほしいよ
In this nameless place, I wish you would hold me tight
君のそばで生きて行きたいよ
I want to live by your side
約束したこと いつかは叶えたい
I want to fulfill the promise we made
ひとりきりじゃ まだ 叶わないけれど
But I can't do it alone, not yet
変わらないで 私はいるから
I'll always be here
終わらないで 君はそのままで
Just stay the same
止まらないで 走り続けたい
I'll keep going, forever
君とふたり 寄り添う場所 探す
Searching for a place where we can be together
夢ならば早く覚めてと 思う現実あるけれど
I want to wake up quickly if this is a dream, but there's reality
目を開いて生きて行きたいよ
Still, I want to live with my eyes open





Writer(s): 澄田 まお, Syow, 澄田 まお, syow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.