Paroles et traduction 霜月はるか - unnamed place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
unnamed place
unnamed place
胸の奥空いた
小さな傷跡
A
small
scar
in
the
depths
of
my
chest
隠すため
無理に笑う口元
I
smile
to
hide
it,
though
it's
a
forced
expression
抱えた痛み
声をひそめて
I
hold
back
the
pain
I
feel
記憶の欠片を落として行く
Dropping
fragments
of
my
memory
手にしたいと願うモノなら
苦しむことさえ堪えてきた
If
there's
something
I
wish
for,
I'd
endure
any
suffering
自分の存在
守るために
強がりの鎧も纏い
I
even
put
on
armor
to
protect
my
existence
止まらないで
走り続ける日々
My
days
keep
going,
non-stop
まだ見えない
私の場所
探す
Searching
for
my
place,
still
unseen
夢ならば早く覚めてと
思う現実あるけれど
I
want
to
wake
up
quickly
if
this
is
a
dream,
but
there's
reality
目を開いて生きて行きたいよ
Still,
I
want
to
live
with
my
eyes
open
感じてた
孤独
行き場のない不安
I
felt
loneliness,
a
wandering
unease
隠してた想い
瞳曇らす
My
hidden
thoughts
cloud
my
vision
冷たい雨が頬を濡らせば
When
the
cold
rain
falls
on
my
cheek
真実(ホント)の涙も流れて行く
My
real
tears
also
start
to
flow
忘れてしまいたいことなど
何ひとつもありはしないよと
There
isn't
a
single
thing
I
wish
I
could
forget
うつむいたり立ち止まらないで
空見上げ君の名を呼ぶ
I
look
up
at
the
sky
and
call
your
name,
not
letting
my
head
hang
low
終わらないで
笑顔あふれる日々
My
days
will
overflow
with
smiles
without
end
私は今、ここで立っているよ
I'm
standing
right
here,
right
now
名もなきこの場所で
いつか
強く抱きしめてほしいよ
In
this
nameless
place,
I
wish
you
would
hold
me
tight
君のそばで生きて行きたいよ
I
want
to
live
by
your
side
約束したこと
いつかは叶えたい
I
want
to
fulfill
the
promise
we
made
ひとりきりじゃ
まだ
叶わないけれど
But
I
can't
do
it
alone,
not
yet
変わらないで
私はいるから
I'll
always
be
here
終わらないで
君はそのままで
Just
stay
the
same
止まらないで
走り続けたい
I'll
keep
going,
forever
君とふたり
寄り添う場所
探す
Searching
for
a
place
where
we
can
be
together
夢ならば早く覚めてと
思う現実あるけれど
I
want
to
wake
up
quickly
if
this
is
a
dream,
but
there's
reality
目を開いて生きて行きたいよ
Still,
I
want
to
live
with
my
eyes
open
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 澄田 まお, Syow, 澄田 まお, syow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.