霜月はるか - あしあとリズム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - あしあとリズム




あしあとリズム
The Rhythm of Footsteps
風そよぐ丘の上
On the windy hilltop
立ち止まり振り返って
I stopped and looked back
大切な思い出のカケラを集めて
To gather the shards of precious memories
鞄につめこんだ
And fill my bag
行き先が見つからなくて 心が揺れても
Although I couldn't find my destination, and my heart wavered
出逢うものすべてに意味があって
Everything I met had a meaning
道ができてく
And the path appeared
たくさんの笑顔がくれた
So many smiles
暖かな想いこの胸に
Gave me a warm feeling in my heart
青い空の下どこまでもゆこう
I will go as far as I can under the blue sky
少しずつ足跡を残して
And leave my footprints little by little
わたしの中の世界は脆くちっぽけだけれど
My world within me is fragile and tiny
ここはまだ旅の途中だから焦ることなんてないんだ
But I don't need to worry because this is still the middle of my journey
うまく言葉にできない そんなもどかしさも
I can't put it into words, but even such feelings of frustration
前に進む力に変えてゆける
Can be turned into the power to move forward
いつか届くよ
Someday I will reach you
手渡された地図辿って
I followed the map that was handed to me
その先に広がる街は
And the town spread out before me
きっと柔らかな光に満ちて
Was surely filled with a soft light
わたしを迎えてくれるから
And welcomed me
忘れないよ いつだって
I will never forget
俯いた心を救ってくれたのは...
It was you who saved my downcast heart...
いつでも傍にいてくれる
Who are always by my side
優しい人たちと共に
With kind people
続くこの道をどこまでもゆこう
Let's walk this path together as far as it goes
少しずつ足跡を残して
And leave our footprints little by little
たくさんの笑顔がくれた
So many smiles
暖かな想いこの胸に
Gave me a warm feeling in my heart
青い空の下どこまでもゆこう
I will go as far as I can under the blue sky
少しずつ足跡を残して
And leave my footprints little by little
リズムを奏でてゆこう
Let's make a rhythm and go on





Writer(s): 霜月 はるか


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.