Paroles et traduction 霜月はるか - あしあとリズム
あしあとリズム
The Rhythm of Footsteps
風そよぐ丘の上
On
the
windy
hilltop
立ち止まり振り返って
I
stopped
and
looked
back
大切な思い出のカケラを集めて
To
gather
the
shards
of
precious
memories
行き先が見つからなくて
心が揺れても
Although
I
couldn't
find
my
destination,
and
my
heart
wavered
出逢うものすべてに意味があって
Everything
I
met
had
a
meaning
道ができてく
And
the
path
appeared
たくさんの笑顔がくれた
So
many
smiles
暖かな想いこの胸に
Gave
me
a
warm
feeling
in
my
heart
青い空の下どこまでもゆこう
I
will
go
as
far
as
I
can
under
the
blue
sky
少しずつ足跡を残して
And
leave
my
footprints
little
by
little
わたしの中の世界は脆くちっぽけだけれど
My
world
within
me
is
fragile
and
tiny
ここはまだ旅の途中だから焦ることなんてないんだ
But
I
don't
need
to
worry
because
this
is
still
the
middle
of
my
journey
うまく言葉にできない
そんなもどかしさも
I
can't
put
it
into
words,
but
even
such
feelings
of
frustration
前に進む力に変えてゆける
Can
be
turned
into
the
power
to
move
forward
いつか届くよ
Someday
I
will
reach
you
手渡された地図辿って
I
followed
the
map
that
was
handed
to
me
その先に広がる街は
And
the
town
spread
out
before
me
きっと柔らかな光に満ちて
Was
surely
filled
with
a
soft
light
わたしを迎えてくれるから
And
welcomed
me
忘れないよ
いつだって
I
will
never
forget
俯いた心を救ってくれたのは...
It
was
you
who
saved
my
downcast
heart...
いつでも傍にいてくれる
Who
are
always
by
my
side
優しい人たちと共に
With
kind
people
続くこの道をどこまでもゆこう
Let's
walk
this
path
together
as
far
as
it
goes
少しずつ足跡を残して
And
leave
our
footprints
little
by
little
たくさんの笑顔がくれた
So
many
smiles
暖かな想いこの胸に
Gave
me
a
warm
feeling
in
my
heart
青い空の下どこまでもゆこう
I
will
go
as
far
as
I
can
under
the
blue
sky
少しずつ足跡を残して
And
leave
my
footprints
little
by
little
リズムを奏でてゆこう
Let's
make
a
rhythm
and
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 霜月 はるか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.