霜月はるか - ささやきは森へ還り - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 霜月はるか - ささやきは森へ還り




ささやきは森へ還り
Шепот возвращается в лес
WEL IO WIRY? FEL ARY TIND.
Что ты делаешь? Я пою о лесе.
(なにをしてるの? 森を歌っているの)
(なにをしてるの? 森を歌っているの)
WEL IO WIRY? FEL MERY TIND.
Что ты делаешь? Я защищаю лес.
(なにをしてるの? 森を守っているの)
(なにをしてるの? 森を守っているの)
WEL MIO RORY? FEL RORY FIS.
Где ты была? Я была снаружи.
(どこにいたの? 外にいたの)
(どこにいたの? 外にいたの)
WEL IO WASRY? FEL WASRY OL.
Что ты видела? Много всего.
(なにを見たの? たくさんのもの)
(なにを見たの? たくさんのもの)
WEL IL FERY? FEL FERY OL.
Что ты узнала? Много всего.
(なにを知ったの? たくさんのこと)
(なにを知ったの? たくさんのこと)
SIO SIE NEL EN LIS. SYUA SIO SIE.
Не один цвет, а множество.
(たった一色(ひといろ)ではなくて、さまざまな色だった)
(たった一色(ひといろ)ではなくて、さまざまな色だった)
OL ARIA, SYUA SHELIA.
Тысячи жизней, мириады сияний.
(幾千のいのち、幾万の輝き)
(幾千のいのち、幾万の輝き)
WEL IO WIRY? FEL ARY TIND.
Что ты делаешь? Я пою о лесе.
(なにをしてるの? 森を歌っているの)
(なにをしてるの? 森を歌っているの)
WEL IO WIRY?
Что ты делаешь?...
(なにをしてるの? ...)
(なにをしてるの? ...)
WEL IO WIRY?
Что ты делаешь?...
(なにをしてるの? ...)
(なにをしてるの? ...)
WEL IO WIRY? FEL IRY FIS.
Что ты делаешь? Я думаю.
(なにをしてるの? 考えているの)
(なにをしてるの? 考えているの)
WEL IO WIRY? FEL ARY FIS.
Что ты делаешь? Я пою.
(なにをしてるの? 歌っているの)
(なにをしてるの? 歌っているの)
FEL WARY TIND SIO ARIA.
Возвращая эту жизнь лесу,
(森にこのいのちを還すことで)
(森にこのいのちを還すことで)
TIND ARY TIND.
Лес продолжает играть свою песню.
(森は森を奏で続けている)
(森は森を奏で続けている)
SIO SIE OL TEAR,
Это так красиво,
(それはとてもきれいで)
(それはとてもきれいで)
SIO SIE OL RAF,
Так спокойно,
(とても穏やかで)
(とても穏やかで)
SIO RAF TIRA...
Так нежно...
(優しい理に違いないけれど...)
(優しい理に違いないけれど...)
LA FEL ORY SAR,
Думать о ком-то другом,
(他の誰かを想うこと、)
(他の誰かを想うこと、)
LA FEL SERY SAR,
Плакать по кому-то другому,
(他の誰かのために泣くこと、)
(他の誰かのために泣くこと、)
LA FEL ARY SAR FIS,
Петь для кого-то другого,
(他の誰かのために歌うこと、)
(他の誰かのために歌うこと、)
LA SHIRY EN ARS, SYUA LA SERY SERS,
Радость встречи с кем-то, боль расставания,
(誰かと出会う喜び、別れの痛み)
(誰かと出会う喜び、別れの痛み)
WIO SIO SIE JERK, SYUO?
Почему это запрещено?
(なぜそれらを禁じるのかしら?)
(なぜそれらを禁じるのかしら?)
WEL IO WIRY?
Что ты делаешь?...
(なにをしてるの? ...)
(なにをしてるの? ...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.