Paroles et traduction 霜月はるか - ふゆみどり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふゆみどり
Winter Green - Haruka Shimotsuki
ふゆみどり
- 霜月はるか
Winter
Green
- Haruka
Shimotsuki
とまる枝なくして飛び立つハチドリの声
A
hummingbird's
song,
taking
flight
in
the
absence
of
perching
branches
耳を塞ぎ眠る花たちの残り香
The
lingering
fragrance
of
flowers
sleeping
with
their
ears
plugged
手を伸ばした夕闇の中
In
the
deepening
twilight,
I
reach
out
my
hand
あなたといたあの冬の影
The
shadow
of
that
winter
with
you
いつまでも見てる
I
watch
it
forever
帰り道忘れて泣き出す鳥たちを背に
Turning
my
back
on
the
weeping
birds
who
have
forgotten
their
way
home
色褪せた花びら手の中に包んだ
I
wrap
faded
petals
in
my
hands
淡雪降る音のない夜
A
soundless
night
as
light
snow
falls
私を呼ぶ懐かしい声
A
familiar
voice
calling
my
name
抱きしめて眠る
I
fall
asleep
in
your
embrace
この夜の先にはあの空が待っている
Beyond
this
night,
that
sky
awaits
千の朝が過ぎてもあのときのままで
Even
after
a
thousand
dawns,
it
remains
as
it
was
then
手を伸ばした夕闇の中
In
the
deepening
twilight,
I
reach
out
my
hand
あなたといたあの冬の影
The
shadow
of
that
winter
with
you
いつまでも見てる
I
watch
it
forever
淡雪降る音のない夜
A
soundless
night
as
light
snow
falls
私を呼ぶ懐かしい声
A
familiar
voice
calling
my
name
胸の戸を開く
I
open
the
door
to
my
heart
いつか
別れた
あの春へ
One
day,
we
parted
ways,
to
that
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 花野 十三, 柳川 和樹, 柳川 和樹, 花野 十三
Album
なないろスコア
date de sortie
05-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.