霜月はるか - トロイメライ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - トロイメライ




トロイメライ
Tromeirai
鈍い痛みに 囚われながら
Trapped in a dull pain
届く光の瞬きもせず ただ見つめいた
I couldn't see the twinkling light, I just stared
乾いた傷跡を触ったのは
I touched my dry scar
慰みなのかもしれない
Maybe it was solace
ただ、もう一度だけ―
Just, one more time―
君が (Dearest my lover)
You (Dearest my lover)
見せた涙は (Every moments...)
Showed me tears (Every moments...)
星に (Bring it back to me once again)
On the stars (Bring it back to me once again)
乗って届くか (Take my hand, hold the trace of destiny)
Will they reach me (Take my hand, hold the trace of destiny)
暗闇の先に (To keep my teardrop for you)
To the other side of the darkness (To keep my teardrop for you)
誰より速く (the purest memories)
Faster than anyone (the purest memories)
現在も拭えぬ 遠い過ち
A distant mistake I can't erase, even today
落ちた果実は熟れることなく腐り果てるだろう
The fallen fruit won't ripen, it will just rot
夢の中に夢見る 迷路のように
Like a maze in a dream
止まりかけた その足踏み出せる力を
The strength to take that step when I'm about to stop
君が (Dearest my lover)
You (Dearest my lover)
繋ぐ絆は (Every moments...)
The bond we share (Every moments...)
明日に (Hold your heart,)
To tomorrow (Hold your heart,)
続く導べか (lead the grace of destiny)
A guiding light (lead the grace of destiny)
風を向けた髪 (To keep my innocence for you)
Hair against the wind (To keep my innocence for you)
誰より高く (the purest memories)
Higher than anyone (the purest memories)
(You gor lost in maze)
(You gor lost in maze)
(I can't remember that sign)
(I can't remember that sign)
(You told me white lies)
(You told me white lies)
(I can't pretend to realize silent distance)
(I can't pretend to realize silent distance)
二度と帰ることない
Never to return
別れ告げるサイン
A sign of farewell
いつか 見せた涙は (Take it back to me one more time...)
Someday, the tears you showed (Take it back to me one more time...)
星に(Hold your heart,)
In the stars (Hold your heart,)
姿を変えて(lead the grace of destiny)
Changing form (lead the grace of destiny)
重ねる想いを(To keep my innocence for you)
The overlapping thoughts (To keep my innocence for you)
抱きしめていた (the purest memories)
I held them close (the purest memories)
君が(Please come back to me...)
You (Please come back to me...)
繋ぐ絆は (Never fading truth as we smile I)
The bond we share (Never fading truth as we smile I)
明日に (recall Go on dream,)
To tomorrow (recall Go on dream,)
続く導べか (hold the trace of destiny)
A guiding light (hold the trace of destiny)
暗闇の先に(To keep my teardrop for you)
To the other side of the darkness (To keep my teardrop for you)





Writer(s): Manyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.