霜月はるか - 夜を待つ二人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 霜月はるか - 夜を待つ二人




壊れた記憶の中 誰かが音を鳴らす
В разбитой памяти кто - то издает звук.
私の部屋に灯る光に呼ばれて
Меня позвал свет в моей комнате.
優しく踊る旋律
Нежно танцующая мелодия
隣で貴方の手が奏でる詩は
Стихотворение, которое твоя рука играет рядом с тобой.
何故か懐かしく響く
Почему-то это звучит ностальгически.
心の奥が軋む理由(わけ)をどうして忘れていたの?
Почему ты забыл, почему скрипит твой мозг?
時計の針が動かないのは あの日から刻を止めた証
Тот факт, что стрелки часов не двигаются, является доказательством того, что мы остановили часы с того дня.
憶えのない罪を重ねて 私でない Malice(わたし) は血を求めて
Я-это не я, злоба(я) ищу крови.
全てを奪い去る夜は 白い月も朱く染めゆく
В ночи, которая забирает все, Белая Луна окрашена в алый цвет.
Malice le ezte.
Malice le ezte.
(あの朱かい月が欠けているように)
(Как будто красной луны не хватает)
Rem le ezte.
Rem le ezte.
(私は欠けている)
пропал)
鏡に映らずとも この瞳(め)に映る君と
Даже если оно не отражается в зеркале, вместе с тобой отражается в этом глазу (во мне).
過ごした部屋は僕の確かな現実
Комната, в которой я жил, была моей настоящей реальностью.
呪いに囚われても 躯が朽ち果てても
Даже если ты попал в ловушку проклятия, даже если твое тело разлагается.
心は自由になる 何処へでも往ける
Твой разум свободен, ты можешь идти куда угодно.
Fem le neu arue, Fem le neu marie.
Fem le neu arue, Fem le neu marie.
(貴方は新たな贄として訪れた)
(Ты пришел как новая жертва.)
Fem le vaztu la, Fem le ralie.
Фем Ле вазту Ла, фем Ле рали.
(貴方の恐怖は己の死だった)
(Твой страх был твоей собственной смертью.)
君と逢うまで永別(おわり)だけを
Пока я не встречу тебя, я буду жить вечно.
怖れて生きてきたけど
Я жил в страхе.
何も云えずに 何も出来ずに
Ты ничего не можешь сказать, Ты ничего не можешь сделать.
続く世界など冷たいだけだから――
Мир, который следует за ним, просто холоден.
触れた花片のように
Словно цветок, к которому я прикоснулся.
貴方の面影が灰になろうと
Я пытаюсь сжечь твое лицо дотла.
涙が落ちたその理由(わけ)を
Причина, по которой у меня текли слезы.
忘れないと誓うなら
Если ты поклянешься не забывать ...
Rem le riralee la Malice.
Rem le riralee la Malice.
(私の心臓の中に魔女は居る)
моем сердце живет ведьма)
Malice le ralie la Rem le ralie.
Malice le ralie la Rem le ralie.
(魔女を殺すには、私を殺さねばならない)
(Чтобы убить ведьму, ты должен убить меня.))
War Rem le zarce wha.
War Rem le zarce wha.
(それなのに、この迷いは何?)
(Но что это за нерешительность?)
終焉(おわり)を怖れることは
Страх конца.
弱さでなく立ち向かう強さだと教えてくれた君だから
Ты научил меня, что это не слабость, это сила, чтобы противостоять.
運命(さだめ)の夜からも逃げない...
Я не убегу от ночи судьбы...
Fem le ralie la wariz.
Fem le ralie la wariz.
(貴方が死ぬ必要はないわ)
(Тебе не обязательно умирать.)
Malice la Rem.
Мэлис Ла Рем.
(魔女は私なのだから)
(Потому что ведьма-это я)
Malice le zete Roze le ralie.
Malice le zete Roze le ralie.
(あの朱い月が満ちれば薔薇は枯れる)
(Если красная Луна будет полной, роза завянет)
Ar Rem le ralie Fem le arlie.
Ar Rem le ralie Fem le arlie.
(故に私は死んで、貴方は生きるの)
(Итак, я мертв, а ты жив)





Writer(s): 日山 尚, 霜月 はるか


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.