Paroles et traduction 霜月はるか - 真実の炎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈む陽に絡み落ちた繭(まゆ)の
Белый
пепел
кокона,
упавшего
в
заходящее
солнце,
白き灰は朽ちて
旋風(かぜ)に纏(まと)わる
тлеет
и
кружится
в
вихре.
終わらぬ宿命(さだめ)の環から
Из
кольца
бесконечной
судьбы
逃れる術を探り
ищу
способ
сбежать.
石の牢に映る影は伸び
Тень,
отражающаяся
в
каменной
темнице,
удлиняется,
刻を悟り
塔の鐘を響かす
понимая
время,
я
звоню
в
колокол
башни.
正邪を見定める正義の為に
Ради
справедливости,
различающей
добро
и
зло,
如何な犠牲を伴えども
какой
бы
жертвы
это
ни
потребовало,
木陰に守られぬ生命(いのち)を
世界が要らぬというならば
Если
мир
говорит,
что
не
нуждается
в
жизни,
не
защищенной
тенью
деревьев,
自ら立ち上がり
今こそ真実の炎を放て
я
восстану
и
выпущу
пламя
истины.
巡り燃え尽きれば
Когда
оно
сгорит,
消え去るは偽りの花弁
исчезнут
ложные
лепестки,
残るは「永遠の恵み」の実
останется
плод
«вечной
благодати».
夜の森に操られた夢
Сон,
управляемый
ночным
лесом,
紅き蝶は踊り
旋風に纏わる
багровая
бабочка
танцует,
кружась
в
вихре.
終われぬ宿命の環から
Из
кольца
бесконечной
судьбы
虚ろな未来(あす)を覗き
я
вижу
пустое
будущее.
果てしなき闘いの最中(さなか)に
В
разгар
бесконечной
битвы
刻を報らせ
塔の鐘は鳴り止む
колокол
башни
замолкает,
возвещая
время.
生と死別ちた嘆きと共に
Вместе
с
горем,
разлучившим
жизнь
и
смерть,
木々が怒りを顕しても
даже
если
деревья
покажут
свой
гнев,
木陰に守られぬ生命を
世界が要らぬというならば
Если
мир
говорит,
что
не
нуждается
в
жизни,
не
защищенной
тенью
деревьев,
自ら立ち上がり
今こそ歴史の歪みを正せ
я
восстану
и
исправлю
искажения
истории.
女神に愛されぬ我等を
世界が捨てるというならば
Если
мир
отвергнет
нас,
нелюбимых
богиней,
恐れず立ち上がり
今こそ真実の炎を燃やせ
я
бесстрашно
восстану
и
зажгу
пламя
истины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 日山 尚, 霜月 はるか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.